Los primeros seis meses en la alcaldía
July 2, 2008
Ramona Fonseca, la nueva alcaldesa de Granger, fue recibida inicialmente con desdén por el Concejo. Pero dice que ahora las cosas marchan mejor. Read more
Calendario de la comunidad, del 1 al 8 de julio, 2008
July 2, 2008
PROGRAMAS DE AYUDA Y SALUD
AL-ANON EN ESPAÑOL— 3:30 p.m., sábados, Valor Para Cambiar, 1106 Tieton Drive. Ayuda para familias y amigos de alcohólicos. Sólo en español. Llame al 930-7974.
ALCOHÓLICOS ANÓNIMOS — Para localizar su centro local llame al 453-7680 o visite www.YakimaAA.com.
PROGRAMA DE CAMINATA — Los martes y jueves de 6-8 p.m. en la escuela secundaria de Grandview, 160 W. Sixth St. El programa es gratis. Anímese a caminar. Presentado por el departamento de Parques y Recreación de Grandview, 882-9219.
CONSULTAS PARA LOS DIABÉTICOS — Todos los lunes por las tardes en Nuestra Casa, 1007 S. Sixth St. en Sunnyside. Llame al 839-7602 para una cita.
EXAMEN FÍSICO PARA ATLETAS — La Clínica del Campesino (Farm Workers Clinic) ofrecerá exámenes físicos para atletas en su unidad médica móvil. El costo es de $10 por persona y debe de estar presente el padre o debe traer formularios del historial de salud si viene sin un adulto. Lláme al 877-3243.
• Aug. 2, 9 a.m.-3 p.m., Feria de Salud de Toppenish.
• Aug. 11, 9 a.m.-3 p.m., Grandview Middle School.
• Aug. 12-13, 9 a.m.-3 p.m., Wapato High School.
• Aug. 14, 9 a.m.-3 p.m., Mabton High School.
• Aug. 18, 9 a.m.-3 p.m., Granger High School.
• Aug. 19, 9 a.m.-3 p.m., Toppenish High School.
• Aug. 21, 9 a.m.-3 p.m., Grandview Middle School.
• Aug. 25, 9 a.m.-3 p.m., Granger High School.
GIMNASIO PARA ADULTOS EN GRANDVIEW — Los martes de 6:30-8 p.m. en el gimnasio de Compass, Euclid Street. Para adultos de 30 años en adelante. Costo es de un dólar. Llame al departamento de Parques y Recreación de Grandview al 882-9218.
SENDEROS PARA CAMINATAS — Disfrute caminar al aire libre. Una excelente manera de hacer ejercicio y aliviar el estres. Sitios en Yakima, el parque Gilbert, 5000 W. Lincoln Ave.; Children’s Village, 3801 Kern Road; y el patio de recreo McGuire sobre el Yakima Greenway. En Toppenish, en la universidad Heritage, 3240 Fort Road.
EDUCACIÓN/CLASES
CLASES DE KARATE Y DEFENSA PROPIA — Los martes y jueves a las 7 p.m. en la primaria, Harriet Thompson, 114 Euclid St. en Grandview. Costo es de $20 al mes para jóvenes, 8-17 años y $25 para adultos mayores de 18. El costo aumenta si no vive en la ciudad de Grandview. Para mayor información llame al departamento de Parques y Recreación de Grandview al 882-9219.
CLASES DE PARTO EN ESPAÑOL — El segundo sábado del mes de 9 a.m.-2 p.m., Toppenish Community Hospital, 502 W. Fourth Ave. Para más información llame al 573-3525.
CLASES DE ZUMBA— Los lunes y miércoles a las 6:30 p.m. en el 2602 W. Nob Hill Blvd. Costo es de $10 por sesión. Aeróbicos al ritmo de salsa, mambo, merengue, cha cha y cumbia. Para más información llame a Lourdes Uribe-Beard, 575-6426 or 961-0653.
CENTROS DE LA COMUNIDAD
BIBLIOTECAS DEL VALLE DE YAKIMA — Las bibliotecas del valle de Yakima nos ofrecen más que libros. Hay eventos dirigidos a los niños y la familia en comunidad. Ayude a que sus hijos aprecien el valor de la lectura. Benefíciese de este servicio gratuito. Sírvase llamar a su centro local para más información o al 452-8451, ext. 721 o visite www.yvrl.org.
* Habrá actividades de verano para adolescentes. Discusión de libros, arte, juegos, películas y
* “Beetle Mania.” Habrá cuentos inspirados de insectos y actividades para los niños.
• 2-3 p.m., Julio 1, Sunnyside Library.
• 3-4 p.m., Julio 1, Buena Library.
• 3:30-4:30 p.m., Julio 2, Zillah Library.
• 2-3 p.m., Julio 8: Yakima Library.
• 3-4 p.m., Julio 8: Harrah Library.
• 3-4 p.m., Julio 15: Nile Library.
• 7-8 p.m., Julio 16: Summitview Library.
• 2-3 p.m., Julio 17: Union Gap Library.
• 11 a.m.-mediodía, Julio 18: Toppenish Library.
• 3-4 p.m., Julio 23: Tieton Library.
• 4-5 p.m., Julio 23: Naches Library.
• 10:30 a.m., Julio 24: Terrace Heights Library.
• 2:30-3:30 p.m., Julio 29: Mabton Library.
“FARMERS MARKET” FERIA DEL AGRICULTOR
• Goldendale: Los sábados de 9 a.m. a 2 p.m. Queda en 903 E. Broadway. Visite www.goldendalechamber.org.
• Kittitas: Los sábados de 9 a.m. a 1 p.m. Sobre Fourth Avenue y Pearl Street. Visite www.ellensburg-chamber.com.
• Prosser: Los sábados de 8 a.m. a medio día. En el Parque de la ciudad de Prosser, entre Seventh St. y Sommers Ave. Visite www.prosserfarmersmarket.com.
• Roslyn: Los domingos (15 de junio-7 de setiembre) de 10 a.m.-2 p.m. Queda entre First Street and Pennsylvania Avenue. Visite www.roslynmarkets.com.
• Sunnyside: Los miércoles de 4 a 7 p.m. 214 S. Sixth St. Info: 830-5209.
• Yakima: Los domingos de 9 a.m.a 2 p.m. Queda al frente del Capitol Theatre, 19 S. Third St. Visite www.yakimafarmersmarket.org.
VARIEDAD
CUENTOS DE LA IMAGINACIÓN — El segundo miércoles del mes en el YWCA, 15 N. Naches Ave. De 10 a 11 a.m. en inglés y de mediodía a la 1 p.m. en español. Para niños menor de 5. Presentado por Circle of Success o Círculo del Éxito. Llame al 469-9888.
CELEBRACIÓN DEL DÍA DE LA INDEPENDENCIA — Disfrute en familia con su comunidad el Día de la Independencia (4th of Julio - Independence Day).
• Festival del Día de la Independencia en el Valle Naches: Cleman’s View Park. El 3 de julio de 4-10:30 p.m. con despliegue de fuegos artificiales profesionales el jueves. El 4 de julio de 10 a.m. a 10 p.m. Habrá vendedores, tornéo de softball y balconcesto de 3-a-3. Llame al 653-2165.
• One World, One Valley, One Nation: State Fair Park, 1301 S. Fair Ave. Inicia a medio día. Habrá música, comida, actividades para la familia. Los bomberos estarán mojando a los niños con la manguera de su camion de medio día a las 6 p.m. Despliegue de fuegos artificiales profesionales a eso de las 10 p.m. Habrá servicio de bús gratuito continuo desde las 3:30-9:30 p.m., 10:30 p.m. y 11:30 p.m. Saldrán de Eisenhower High School, en la calle Arlington, Selah Jr. High School, del parqueo principal y del Gateway Center. Aunque el servicio es gratuito se aprecia una donación de $1.
• Celebración “Antiquada” del Día de la Independencia en Prosser: 4 de julio de 10 a.m. a 3 p.m. en el parque Prosser. Desfile para niños inicia a las 10:30 a.m. Carrera de carros de madera de pino y comida. Habrá fuegos artificiales profesiionales en el estadio Art Fiker.
EMR SHOW DE AUTOS —Julio 19 en la Iglesia St. Joseph, 907 S. Sixth St. en Sunnyside. Puede registrar todo tipo de vehículo. Costo por vehículo $25, por motocicleta $15 y bicicletas $10. Lláme al 830-8349.
EVENTOS DE ATLETISMO PARA JÓVENES — Para todas las edades, Julio 14-16; 21-23 y del 28-30 en Kumler Field, S. Cornell y Baker St. en Yakima. Costo es de $40 por persona y un máximo de $120 por familia. Se dará instrucción y habrá competencia. Lláme al 678-5680.
EL FURGÓN DE ARTE “ARTSVAN” — Ofrecido hasta el 1ero de agosto (excepto el 4 de julio) en distintos locales del condado de Yakima. El programa es gratuito, para niños y es ofrecido por Allied Arts of Yakima Valley. Visite www.alliedartsyakima.org.
• Lunes: 10 a.m. a mediodía en Miller Park, calles 4 y “E”; 1-3 p.m. en Franklin Park, 21 Avenue y Tieton Drive.
• Martes: 10 a.m. a mediodía en Randall Park, 48 Avenida sur de Nob Hill Boulevard; 1-3 p.m. Southeast Community Center, 8th Street y E. Arlington.
• Miércoles: 10 a.m. a mediodía en Kissel Park, 32 y Mead avenues; 1-3 p.m. West Valley Community Park, 80 Avenue sur de Nob Hill Boulevard.
• Jueves: 10 a.m. a mediodía en La Casa Hogar, 106 S. Sixth St.; 1-3 p.m. Milroy Park, 16 y Summitview avenues.
• Viernes (excepto el 4 de julio): 10 a.m. a mediodía en Buena Nueva Community Center, 66 Highland Drive, Buena; 1-3 p.m. CAD-Lac, 09 S. Wapato Ave., Wapato.
GEORGE LOPEZ EN VIVO — Octubre 18, 8 p.m. en el Yakima Valley SunDome. Entradas estarán a la venta el 2 de mayo a las 10 a.m. (máximo de 8 boletos). Entradas cuestan entre $40.50-$50.50. Visite www.ticketswest.com or llame al 1-800-325-7328.
LOS BAILADORES DEL SOL — Grupo de baile folclórico de Yakima. Ensayan los lunes, miércoles y viernes de 6:30-8:30 p.m. en EPIC, 2902 Castlevale Road. El público está invitado a participar. Llame al 969-8061.
SÁBADOS POR LA NOCHE — 7-9:30 p.m. en el YMCA, 5 N. Naches Ave. Actividades para niños de 7-15 años incluyen natación, voleibol, baloncesto y otros eventos. Llame al 248-1202 para el costo y más información.
YAKIMA AREA ARBORETUM — Camine alrededor de una variedad de árboles, rosales y jardines orgánicos. Abierto del amanecer al atardecer. Localizado en 1401 Arboretum Drive. El centro de visitantes está abierto de 9 a.m. a 4 de la tarde de martes a sábado.
REUNIONES PÚBLICAS
EQUIPO DE MEJORAMIENTO CONTINUO DEL DISTRITO DE SUNNYSIDE — El districto escolar de Sunnyside está buscando un miembro de la comunidad dispuesto a servir en el DCIT-PAC (District Continuous Improvement Team-Parent Advisory Committee). Debe enviar una carta indicando su interés a la oficina del superintendente a más tardar el 15 de agosto al 1110 S. Sixth St., Sunnyside, WA 98944. Para más información llame a Yesenia Rodríguez, 836-8728.
• El calendario está compuesto por eventos y reuniones que están abiertos al público en el Valle de Yakima. Si desea su evento anunciado debe enviar la información noticias@elsoldeyakima.com.
Monarcas jugará contra Timbers en Portland
July 2, 2008
Jugadores Monarcas Morelia se preparan en la playa. El equipo se medirá este jueves contra Timbers de Portland en un partido amistoso. Los equipos se enfrentarán en un partido de exibición el jueves tres de julio en el parque PGE de Portland. El juego comenzará a las 7 p.m. Para más informes y boletería puede llamar a Ticketmaster al (503) 224-4400. O puede visitar su página en la red en www.ticketmaster.com
La policía, siempre en vigilia
July 2, 2008

Una unidad del Departamento de Yakima se dedica a la investigación especializada en delincuentes habituales.
Mark Morey
YAKIMA HERALD-REPUBLIC
El automovilista medio que pasa tal vez no se de cuenta, pero el agente Mike Mervos y el resto de su brigada están casi seguros que están en una casa de drogas.
Aparte de las quejas de los vecinos, los oficiales ven las señales usuales además de un rápido ritmo de una reunión familiar en un complejo de apartamentos.
El tráfico de autos y a pie hacen que un agente diga, “Es como pescar en un criadero de peces”. “Está empaquetado con vehículos y peatones”.
Mervos ha sido asignado a mirar una intersección. Cuando cierto carro se va del área, una búsqueda rápida en su computadora portátil muestra que el dueño registrado no tiene licencia.
Eso es suficiente para una parada de tráfico. Aunque no parezca mucho, las investigaciones de largo plazo de esta nueva unidad especializada dentro del Departamento de Policía de Yakima depende de piezas pequeñas de rompecabezas como este para hacer un caso.
La Unidad Proactiva (Proactive Enforcement Unit), la cual fue lanzada en marzo, fue designada para poner en el blanco a delincuentes habituales y para atacar problemas de crimen específicos dentro de los vecindarios por toda la ciudad.
Al poco tiempo que Mervo termina de escribir la infracción de tráfico, él y el resto de su equipo Proactivo -el sargento Kelly Willard y los agentes Andy García y Dan Ross- se reúnen para decidir el siguiente paso.
Algunos policías prefieren más actividad. Vigilancia e investigación a largo-plazo requieren de otro paso.
Sentado en su coche de patrulla a la par de la acera, Mervos dice que no le molesta el cambio después de seis años pegado al radio. Si el trabajo requiere o no de una descarga de adrenalina o de esperar y ver con paciencia, usualmente hay algo bueno al otro lado.
Es por eso que él y los otros oficiales solicitaron para este trabajo.
Yakima es un lugar mejor sin criminales
La brigada de Willard se enfoca en robos de autos, ladrones y otro tipo de delincuentes habituales y les dan una prueba de alta visibilidad de autoridad. Como lo describe Willard, los oficiales van a ‘”desarrollar estrategias para remover a esos sujetos identificados de la sociedad”.
La meta es sencilla: Criminales encarcelados no andan por las calles, así la ciudad de Yakima llega a ser un mejor lugar.
En su primer mes de operación, los oficiales Proactivos agarraron a los cinco criminales más importantes que ellos identificaron, ya sea con órdenes que existían o de casos nuevos. Luego escogieron cinco más y empezaron a trabajar en ellos.
Como algunos de los arrestados tienen lazos con casos en curso, Willard no quería identificarlos por nombre. La brigada tiene otros intereses, también.
Willard calcula que sus oficiales van a pasar 60 por ciento de su tiempo imponiendo la ley y el resto respondiendo a llamadas de la comunidad.
La unidad también va a cooperar con los inspectores de código de la ciudad como una manera de limpiar las partes deterioradas del vecindario de la ciudad. Williard está hablando con los abogados de la ciudad para buscar maneras sobre como lograrlo.
Los oficiales también trabajarán con la Unidad de Reducción Criminal de la oficina del Sheriff del Condado de Yakima (Yakima County Sheriff’s Office’s Criminal Reduction Unit) para ver casos que cruzan la frontera entre ciudad y el condado, como también el unirse con los oficiales de droga y pandilla cuando es apropiado.
Traducido por Vera Sanabria.
Gas complica presupuesto escolar
July 2, 2008
Las escuelas están viéndose afectadas por el aumento en el costo del combustible.
Por James Joyce III
YAKIMA HERALD-REPUBLIC
Mientras los distritos escolares planifican el presupuesto del año escolar, los precios aumentan - ante todo en el combustible y la comida - están dejando inquietos a funcionarios escolares.
En respuesta al aumento del 50 por ciento en el costo de gasolina diesel sobre el año pasado, algunos distritos escolares se ven obligados a echar mano a los ahorros o buscar otras maneras creativas de cortar algunos gastos para cubrir el costo creciente para transportar alumnos. El aumento en el costo de la artículos de comida, como la carne de res, pollo, queso y leche están causando esfuerzos similares para ser eficiente en dichos costos.
“Nos está impactando de gran manera porque habrán materiales que no estarán disponibles a los estudiantes porque tenemos que escoger sobre qué irá en el presupuesto”, dijo Rick Foss, superintendente del Distrito Escolar Mt. Adams. “Es frustrante, es demasiado frustrante”.
Varias alzas en los gastos de comida se relacionan a la alza del precio de combustible porque cuesta más manejar la maquinaria que produce y transporta la comida. Pero algunos distritos están viendo una disminución en dinero de reembolso de parte del Departamento de Agricultura, el cual subvenciona comidas en las escuelas públicas.
Agregando a las frustraciones están los incrementos en los salarios de personal y contribuciones del patrón para beneficios, lo cual se le hace más caro para los distritos pagarle a las personas por su trabajo.
No obstante, las escuelas necesitan proveer transporte para los estudiantes de ida y vuelta a la escuela, aunque no sea un requisito del estado. Deben de continuar proveyendo comidas nutritivas para los estudiantes. Y todavía pagarle a los maestros.
Y eso significa que por otro lado algunas cosas tendrán que ser eliminadas.
Paradas de autobús
Por ejemplo, en las escuelas públicas de Yakima, las cuales tienen un presupuesto operativo de $156.3 millones, los funcionarios están pensando en eliminar la cantidad de paradas de autobús en los vecindarios para aumentar la eficiencia. El presupuesto de transportación compone casi el 2 por ciento de todo el presupuesto.
“Cada vez que paramos cuesta dinero, y mientras circulamos las comunidades estamos quemando gasolina”, dice Alta Micone, directora de servicios de transporte para las escuelas de Yakima. “No podemos eliminar rutas porque tenemos estudiantes que viven dispersos.
Micone y su personal están trabajando en los detalles del plan y esperan tener la información para los padres antes que las clases vuelvan a iniciar a finales de agosto.
La idea viene porque el distrito escolar gastó 136,000 dólares adicionales en gasolina en lo que lleva del año. Eso es un 54.4 por ciento más de lo que estaba en el presupuesto.
Como un método adicional de ahorro, las escuelas de Yakima están invitando a los padres a regresar a las escuelas vecinas en vez de transportar a los estudiantes a otros lugares.
Mientras Yakima es el distrito escolar más grande del área (el decimoctavo en el estado), con más de 14,000 estudiantes, algunos de los distritos rurales del área circundante sienten el pellizco del aumento en costos un poco más porque sus autobuses tienen que viajar más lejos para transportar a los estudiantes.
El Distrito Escolar Mt. Adams tiene casi 1,000 estudiantes, el tercer más grande en el estado con un área de 1,325 millas cuadradas. Y mucho de el no es accesible al Distrito porque pertenece a la reservación de Yakama, los 10 autobuses del Distrito todavía tienen que viajar más de 200,000 millas al año, de acuerdo a Foss.
Como casi el 80 por ciento de los estudiantes del Distrito dependen en el transporte para ir y volver a la escuela, el Distrito no puede cortar rutas. El siguiente paso por verse sería eliminar algunos viajes y contratar un bus de charter para algunos de los viajes más largos de actividades extracurriculares.
En detalle
El Distrito Escolar de Yakima, el cual es el más grande en el Valle de Yakima y el decimoctavo del estado, tiene más de 14,000 alumnos.
2008-09 presupuesto total: $156.3 millones.
2008-09 presupuesto de transporte: $3.17 millones (2.03 por ciento del presupuesto total), con $375,000 del presupuesto para combustible.
2008-09 presupuesto de servicios alimenticios: $5.37 millones (3.44 por ciento del presupuesto total.)
Traducido por Vera Sanabria
La enfermedad del alcoholismo
July 2, 2008
La autora dice que hay ayuda para quienes padecen de este mal en Yakima.
Bertha López
ESPECIAL PARA EL SOL DE YAKIMA
Cada año más de 21.6 millones de adultos en los Estados unidos abusan del alcohol o son diagnosticados con alcoholismo. Aproximadamente el 40 por ciento de las personas afectadas son latinas, según la Administración de Servicios de Salud Mental y Abuso de Sustancias
El Dr. Carl Olden MD Director Médico del Hospital Memorial reitera que “el consumo diario en cantidades moderadas o abundantes del alcohol, aunque sean periódicas como las “borracheras” podrían ocasionarle daños severos a la salud. Como el daño permanente al hígado, heridas o traumas por caídas y efectos secundarios en el feto”.
El alcohol puede tener efectos o reacciones secundarias con muchos medicamentos, dijo el doctor Olden.
Lo que se considera seguro puede cambiar dependiendo del tipo de medicamentos y suplementos que el paciente esté tomando. Si tiene preguntas o dudas, debe consultar a su medico familiar.
Para obtener ayuda para tratar y dejar el alcohol y las drogas, llame las 24 horas al (800) 562-1240.
Alcohólicos Anónimos ofrece reuniones de apoyo en español, los siete días de la semana, llame al (509) 453-7680 para obtener el horario de las reuniones. Para más información sobre temas relacionados con el alcohol, visite la biblioteca de información de salud a www.yakimamemorial.org/espanol.
Bertha López es la coordinadora para el Desarrollo Comunitario del Centro Médico Yakima Valley Memorial Hospital.
Encuentros de juego de salón
July 2, 2008
Equipos de escuelas preparatorias se enfrentaron en Yakima.
Mientras que algunos partidos de Fiesta Foods Liga Mexicana se vieron cancelados o interrumpidos, los juegos de salón siguieron viento en popa.
Varios equipos de escuelas preparatorias se midieron en la Arena Deportiva de Juego de Salón de Yakima (YISA).
Entre los equipos que jugaron estuvieron LDSFC contra Aztecas. Los contendientes se enfrentaron el viernes.
La YISA tiene un programa de futbol que se extiende hasta los meses del otoño e invierno, cuando la nieve hace imposible que los equipos jueguen en canchas al aire libre. Muchos equipos acuden a la Arena Deportiva para medirse durante ese tiempo.
Interrumpen liga, pero siguen algunos partidos
July 2, 2008
Algunos de los partidos en Chesterley Field de Fiesta Food Liga Mexicana fueron suspendidos durante este fin de semana. Sin embargo se dieron algunos candentes encuentros.
José E. Cárdenas
ESPECIAL PARA EL SOL DE YAKIMA
El domingo se realizó el encuentro entre los equipos N.Lerma y Rio.Verde, dos de los mejores equipos en la liga Mexicana Fiesta Food.
El jugador Raymundo Rojas metió 3 goles para su equipo de N.Lerma. Por su parte, Martín Fajardo metió dos goles para el equipo de N.Lerma.
El segundo partido que se llevó a cabo Fue Chiquilladas contra León.
En este partido el equipo de Chiquilladas iba ganando 2 - 0 pero en el segundo tiempo como al minuto 15 se suspendió el partido.
El tercer encuentro que se dio fue entre los equipos de Fiesta Food y San Nicolás, donde las cosas se complicaron para el equipo de San Nicolás.
El jugador Felipe Rulas de Fiesta Food Metió cuatro goles para el equipo de Fiesta Food.
Por su parte, Antonio Ruiz anotó el quinto gol para el Fiesta Food.
Noe Gutiérrez metió el sexto gol para el equipo de Fiesta Food. Pero sería Daniel Sansedo, también de Fiesta Food quien metió el séptimo.
El cuarto encuentro fue entre los equipos Minas vs. Pistón
Empataron 1-1.
Sangre en las vías
July 2, 2008

El triste caso de Juan Manuel Álvarez, el inmigrante mexicano que causó la muerte de 11 personas al poner su SUV frente a un tren pasajero, tiene lecciones importantes para los residentes del Valle.
Cuentos del asfalto
Llamadme Jeremías.
Me refiero al profeta del Antiguo Testamento, el que advirtió al pueblo judío de un sinfín de calamidades.
El viernes estuve como invitado en Radio KDNA con la señora Ninfa Gutiérrez. El programa estilo foro se trató de los candidatos a la presidencia de los Estados Unidos, pero creo que en parte el tema que se robó la atención fue el de la asimilación.
Y al hablar sobre la asimilación se me vino a la mente el caso de Juan Manuel Álvarez, el hombre de 29 años de edad (entonces tenía 26) que en el 2005 puso su Jeep Cherokee en las vías de un tren en Glendale, California (una ciudad en medio de Los Ángeles), en un intento de suicidio. A último minuto, según él, se arrepintió e intento quitar su vehículo, pero éste no encendió, por lo que lo abandonó ahí.
Lo que sí sucedió fue que un tren pasajero se estrelló de lleno contra el Jeep, causando que la locomotora se descarrilara, yendo a impactarse contra un tren de carga. El resultado fue 11 muertos y 180 heridos.
La semana pasada, un jurado encontró culpable a Álvarez de 11 cargos de asesinato en primer grado. Podría ser sentenciado a muerte.
¿Qué qué tiene eso que ver con Yakima y con la asimilación? Ah, para allá voy.
Pues verán, yo solía tomar ese mismo tren Metrolink apenas unos meses antes de esa tragedia cuando trabajaba para un semanario de Ventura, ciudad al norte de Los Ángeles. Es curioso que a veces abordaba el tren en Glendale, precisamente muy cerca de donde sucedió semejante incidente.
Creo que como seres humanos, y en mi caso como periodista, la pregunta que retumbó en mi cerebro en cuanto escuche de esta tragedia hace tres años fue, ¿por qué?
¿Por qué?
¿Qué fue lo que llevó a un inmigrante mexicano oriundo de Mexicali, ciudad fronteriza que colinda con la ciudad de mi niñez, Calexico, a cometer la peor catástrofe ferroviaria de los últimos tiempos en los Estados Unidos?
Según las declaraciones del mismo Álvarez en el tribunal y otros testigos, el homicida convicto se había separado de su esposa y vivía en una casa de huéspedes durante el tiempo del intento de suicidio. Dijo, de acuerdo a los reportes de prensa, que intentó quitarse la vida para llamar la atención de su ex mujer.
Los diarios locales han publicado muchas notas al respecto, pero fue el Washington Post el periódico que entrevistó a fondo a la esposa de Álvarez y sus familiares y estuvo más cerca de todos en contestar el elusivo por qué. Según los entrevistados, Álvarez sufría de alucinaciones desde niño; aseguran que decía que un ser fantasmagórico dormía con él.
“Cuando tenía nueve años, siempre decía que había alguien más en el cuarto”, le dijo Beto, primo de Álvarez, al Post. “Decía que se metían en su cama y dormían con él. Decía que era un espíritu malo”.
Como muchos inmigrantes, Álvarez dejó a su familia en Baja California y se fue a vivir a Los Ángeles, de acuerdo al Post. Ahí conoció a su esposa, Carmelita, en un grupo de danza azteca, Xipe Totec, con el que bailaban en festivales, iglesias etc.
Se unieron. Pero con el tiempo él comenzó a sospechar de su mujer, quien trabajaba como mesera, pensando que lo engañaba con otro; alucinaba que su esposa hacía videos pornográficos con el supuesto amante.
Según la esposa, las alucinaciones de Álvarez empeoraron cuando él perdió su trabajo y comenzó a consumir metanfetamina y entró en una profunda depresión. Resultó ser tan insoportable que tuvo que echarlo de la casa, consiguiendo una orden de restricción en su contra, declaró la esposa.
La mañana en que Álvarez provocó la muerte de 11 personas, conducía su Jeep Cherokee. En los asientos traseros, según declaraciones de prensa, veía a su esposa y al amante de ella, riéndose de él.
El resto ya es historia.
Tal vez nunca sepamos -y quizás sea mejor así- lo que realmente pasó entre Álvarez, su esposa y su familia. Lo cierto es que algo andaba mal.
Muy mal.
Sí. La historia de Álvarez y su mujer, con los bemoles que trae consigo el emigrar a tierras lejanas, con costumbres nuevas, muchas veces hostiles, es algo que también se puede ver en el Valle de Yakima.
Es el lado oscuro de la asimilación. Es la parte que nadie nos advirtió cuando nos hablaron del sueño Americano.
Para nada estoy exonerando de culpa a Álvarez. Algunos familiares de las víctimas dijeron tras la sentencia que Álvarez se merece la pena de muerte. Sin duda que su dolor es muy grande.
Pero lo que también es cierto es que muchas veces la asimilación a este nuevo mundo en los Estados Unidos nos pide mucho. Aparte de aprender inglés, nos exige constantemente de forma sutil y a veces no tanto que dejemos a nuestras familias, que nos deshagamos de nuestros valores, que olvidemos nuestras raíces, que abandonemos al esposo o esposa que nos fue fiel en nuestra peor época; que si somos hijos desamparemos a nuestros padres (muchas veces en un asilo) y que de plano hagamos un borrón y cuenta nueva.
Es un precio muy alto que pagar.
Creo que haríamos bien en definir lo que realmente significa asimilarse.
Llamadme Jeremías.
Congreso de adicciones en Morelia
July 2, 2008

Los expertos en prevención contra las drogas dicen la descomposición de valores, la familia y la falta de fondos son los causantes de un cresciente problema de drogadicción.
Elly Castillo
LA VOZ DE MORELIA
Morelia, Michoacán.-En México, la guerra contra el consumo de drogas se está perdiendo, y esto en parte porque actualmente resultan ineficaces los programas sociales para prevenir adicciones y que son aplicados por las autoridades federales y estatales. En ello coincidieron especialistas en la materia, quienes participaron en el IX Congreso Nacional contra las Adicciones, mismo que concluye mañana luego de dos días de actividades, en los cuales se han estudiado las formas de tratar a los adictos.
Los entrevistados coincidieron en su diagnóstico de la falla: el gobierno invierte más dinero en el combate que en la prevención, lo cual es un error. Debe ser equitativo.
Incluso, hay quienes piensan que la droga ya está introduciéndose como un elemento más en la cultura del país, lo cual es un signo gravísimo, determinó, Patricia Reyes directora del Centro de Atención Especializado en Drogodependencias AC (Caedro).
“La droga empieza a ser parte de la cultura, y nos hemos estado acostumbrando a eso. Se dice que legalicemos la mariguana porque es la menos dañina de las drogas, eso entre comillas… el problema es que nos enfrentamos a una cadena de violencia en donde no se han tocado los factores económicos del narco, donde hay una cadena importante de componendas. El problema más fuerte es que la convivencia familiar ha cambiado radicalmente. Los valores se han trastocado, aun cuando suene trillado”.
La familia disfuncional y las drogas
El doctor Antonio Elizondo López, director del Centro de Atención Integral al Paciente Adicto (Caipa), con 33 años de experiencia en la investigación y tratamiento de adicciones, considerada una de las voces más autorizadas en el país para hablar sobre el tema, refirió: “ahorita el problema más fuerte por el cual estamos perdiendo la guerra contra adicciones es el problema social. Las adicciones son un problema psicosocial, influido por la disfunción familiar. La mayor parte de los adictos proviene de familias disfuncionales. Hay crisis de valores, se abandonan los valores fundamentales para caer en los superficiales, como lo es el poder, el dinero, el prestigio, la soberbia intelectual y desgraciadamente también cuenta la penetración que tiene el narco como consecuencia de la corrupción, de la pobreza, de desigualdad social”.
Elizondo López reconoció que desde su trinchera se ve que hay incremento de políticas públicas en torno a la drogadicción, pero puntualizó: “han aumentado, es cierto, pero no han mejorado. Veo desequilibrio en los presupuestos dedicados a la lucha contra las drogas en comparación con el poco presupuesto que se destina a prevención, sobre todo en educación a adolescentes y niños. Ahí es donde deben mejorar las que considero son las dos formas fundamentales: lograr la disminución de oferta y disminución de la demanda. Pero la mayor parte de presupuesto se va en disminuir oferta. Debe haber un equilibrio para la disminución de la demanda. Pero otra parte esencial es la educación, que debe existir entre padres, sacerdotes, médicos, sociólogos, antropologos, comunicólogos, y fundamentalmente, niños y adolescentes”.
Edgar Angulo, coordinador general de prevención en la fundación Oceánica, apuntó:
“hay que darles tiempo a las actuales políticas públicas. Veo que hay buena planeación en diferentes estrategias. Aunque nos enfrentamos a otros problemas, el consumo de drogas sigue incrementándose por que hay más disponibilidad. Yo apostaría más por reducir la demanda que combatir la oferta. Muchos recursos se destinan al combate, pero no emparejamos los recursos que se requieren para la prevención y el tratamiento, que es donde deberíamos enfocarnos”.
¿Qué hacer?
Si usted tiene un familiar adicto a las drogas, al cual quiere ayudar a salir del problema, lo primero que debe de comprender es que la adicción es una enfermedad, y no un problema psicológico o una cuestión moral, como casi siempre se considera, refirió el doctor Antonio López Elizondo, egresado por la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) y con poco más de tres décadas como estudioso de las adicciones.
Por ello, en entrevista para este medio, López Elizondo, expuso tres puntos fundamentales para tratar de acabar con una adicción.
“El primer consejo que yo daría a los familiares de un adicto es que no vean la situación como un problema de moral, sino como el problema de salud que es. En segundo lugar les diría que no oculten el problema por que esa es la tendencia, sino que inmediatamente lo acepten y lo enfrenten. Y el tercero, es que mientras más pronto tomen acciones para ayudar al adicto o al futuro adicto, así mejores soluciones van a tener”.







