Cuentos del asfalto: Los perros de la guerra
July 22, 2008
Cuentos del asfalto
El mejor amigo del hombre es el centro de una polémica en Wapato.
“Grita ¡Devastación! y suelta a los perros de la guerra”- Shakespeare, Julio César .
Siempre he creído en la nobleza de los perros.
Pese a que los gatos fueron mis mascotas favoritas (no puedo tenerlos en casa, pues mi esposa sufre de alergia), hay algo en los perros que me agrada. En nuestro hogar en Yakima tenemos “La Pirruñis” (juro que no fui yo el que le dio, ese nombre; fue mi mujer), un perrito miniatura que seguro que uno de sus ancestros fue un Rottweiler.
Lo que me trae al tema de Wapato y su prohibición de mastines y razas perrunas como Pit Bulls y Rottweilers. El pasado 18 de junio el Concejo de esa ciudad aprobó una ley que prohibirá que los residentes tengan a tales canes.
Tal acción fue tomada después de que tan sólo en los pasados cinco meses, agentes del orden tuvieron que acribillar a cinco perros peligrosos. La ley entrará en efecto el primero de agosto.
Algunos dueños de perros en Wapato se quejan de que la ley es injusta, ya que alegan que tanto los perros buenos como sus dueños pagarán por los desmanes de los perros malos y sus dueños, quienes no amaestraron bien a sus canes.
Por otro lado, otros, incluyendo la sección editorial del Yakima Herald-Republic, diario hermano de El Sol, dicen que la ley no toma en cuenta el hecho que en Wapato no se tienen los recursos como un Departamento de Control de Animales para aplicar tal ley. Agregan que incluso en ciudades como Yakima y Moxee, las cuales tienen ya leyes similares, no han surtido el efecto deseado.
¿Ya mencioné que siempre me han gustado los perros?
De pequeño, recuerdo que los sábados por la mañana a mediados de los setenta solía ver series televisivas como Corre, Joe corre, un pastor alemán entrenado en la sección canina del ejercito. “Joe”, según la serie, fue falsamente acusado de atacar a su amo, por lo que el perro se escapa antes de que lo maten.
Durante dos series, del 74 al 76, cada semana se podía ver a Joe haciendo actos heroicos al salvar a todo tipo de gente en su travesía solitaria por los caminos de los Estados Unidos. En la segunda temporada un trotamundos bonachón acompaña a Joe.
Pero Hollywood o las películas no todo el tiempo presentan al mejor amigo del hombre como a Joe. ¿Quién no sintió escalofríos ante el Rottweiler que salió en las películas de La Profecía (The Omen), donde el Damien, el Anticristo lo usa como cancerbero del averno para sus fines macabros?
Ya, ya puedo escuchar las protestas de los amantes de los perros ante la mención de los Rottweiler y La Profecía. Luego está “Cofi”, el dogo estrella de Amores Perros (otro Rottweiler).
Pero más allá de la ficción, está la cruda realidad. Durante los noventas, los Rottweiler superaron incluso a los Pit Bull como la raza canina que más muertes causaron a la raza humana.
Recuerdo que como reportero de policiaca para La Opinión y el Los Angeles Times, me tocó cubrir varias de esas tristes tragedias. Me viene a la mente un caso realmente pavoroso que cubrí en Los Ángeles en el que el Pit Bull de una familia mató a un niño de dos años de edad que fue dejado solo con el bebé.
Creo que no es descabellado pensar que la influencia que han dejado grupos y dueños que se especializan en perros de peleas dejan en estos pobres mastines un sabor a violencia y sangre que es difícil de quitar. El Pit Bull, en particular, sigue siendo el perro predilecto para el uso de estos baños de sangre clandestinos.
Como reportero, he visto de cerca lo que puede hacer un mastín violento que no ha sido amaestrado para respetar a inocentes. Siglos entrenando a estos perros como máquinas de matar no se pueden remediar con solo buenas intenciones.
Hace falta más, mucho más. Una parte de estos pobres animales han sido criados para fines nefastos y lamentablemente, una condición así no se cura de la noche a la mañana
Entiendo que en una sociedad como la de los Estados Unidos, en la que se alienta a los hijos para que abandonen pronto el hogar, en la que los inmigrantes aprendemos de los nativos cómo abandonar a nuestros padres en un asilo cuando ya se nos vuelven molestosos, pues queremos suplantar esa falta de amor con los perros.
Es una especie de antropomorfia, es decir, le damos características humanas a algo que no es. En este caso a los perros.
Creo que pocos podemos dudar de la contribución que hacen las razas caninas a la humanidad. Desde perros protectores en los cuerpos policiacos, hasta aquellos que cuidaban las ovejas y el ganado.
Creo que los ciegos o aquellos que han perdido la vista nos podrían decir mucho sobre sus perros lazarillos, quienes les facilitan y endulzan un poco sus duras existencias. Conozco a un periodista que carece de la vista que hace su trabajo con la ayuda de un perro lazarillo; sin el can obediente, inteligente, el periodista quizás no tendría forma de sustentarse.
Luego, por supuesto, está el trabajo de los perros San Bernardos o los canes de rescate. Tales animales han demostrado que valen su peso en oro.
Pero, dado a los recientes ataques de perros fuera de control, pienso que en este tema debe dominar la razón y no un sentimentalismo que puede tornarse peligroso (sino lo cree, pregúnteselo a las personas que han perdido a niños pequeños a causa de un ataque por un mastín). Por lo que concuerdo con el Concejo de Wapato en que deben prohibirse estas razas dentro de los límites de la ciudad.
Pero incluso así, creo que el Concejo fue sabio al decidir que los dueños de los mastines pueden quedarse con ellos si un entrenador certificado por la agencia que se dedica a registrar perros, la American Kennel Club, dictamina que el perro no es violento y puede convivir bien con la gente y otros canes.
Sí, sigo creyendo que un perro puede ser noble como el pastor alemán de Corre, Joe Corre. Ah, pero salvo unos cuantos dólares, no perdemos mucho si nos cercioramos que nuestros dogos están bien.
Tradiciones saludables
July 22, 2008
Bertha Lily González quiere una población latina más saludable en el Valle. ¿Su receta? No cambie el estilo de vida que trajo de su país natal. Read more
Adiós Delta
July 22, 2008
¿Ahora que? Los funcionarios no esperan un reemplazo rápido para la empresa de vuelos, la cual dejará de funcionar en Yakima a partir del 31 de agosto.
Mai Hoang y Jean Guerrero
YAKIMA HERALD-REPUBLIC
No es la primera vez que Yakima ve el servicio aéreo ser recortado, pero esta vez encontrar un reemplazo puede tomar más tiempo.
No sorprendió a casi nadie cuando Delta Air Lines anunció el martes pasado que va quitar los vuelos en Yakima. Delta inició sus vuelos desde Yakima en junio del 2007.
Encontrar una nueva empresa de transporte en un término corto no es probable, dijo Mike Boggs, director de servicios de aviación para Mead & Hunt en Eugene, Ore., quien sirvió como asesor para atraer a Delta a Yakima.
Debido a precios altos de combustible, las líneas aéreas se van a enfocar en cortar gastos, no en expandir servicios, dijo él.
Le tocó a funcionarios de Yakima más de dos años con un importante paquete de incentivos para atraer a Delta aquí. Aunque su partida es frustrante para los 80 negocios y organizaciones quienes recaudaron más de 445,0000 dólares en boletos aéreos prepagados y 150,000 dólares en publicidad para seducir a la empresa a venir a Yakima, nadie parece estar molesto con la línea aérea.
“Estamos desilusionados, pero obviamente entendemos las presiones que tienen nuestras líneas aéreas para salir adelante”, dijo Mike Morrisette, presidente y jefe ejecutivo de la Cámara de Comercio de Yakima (Greater Yakima Chamber of Commerce).
Y Horizon Air aún existe, dijo Morrisette. La línea aérea se ha quedado cuando otras líneas han dejado el mercado.
No quedamos aislados, únicamente perdimos unos cuantos vuelos que en verdad queríamos tener”, dijo él. “Pero las personas aún pueden hacer sus conexiones por medio de Seattle. No va ser tan fácil, pero no creo que va ser un tremendo inconveniente”.
Mientas los precios de combustible se mantienen a nivel histórico, recortes en servicio en todo el país probablemente continuará forzando a sus clientes para que alteren constantemente sus planes de viaje. El precio de combustible para reactores ha subido al 102 por ciento en el último año, de acuerdo a la Asociación de Transporte Aéreo Internacional (International Air Transportation Association), la cual trabaja de parte de 230 líneas aéreas a nivel mundial.
Mientras eso continúa, también continuará la incertidumbre.
“Como nación no teníamos pensado 50 dólares (por barril) de petróleo, no teníamos planeado 80 dólares en petróleo, y de fijo no teníamos un plan para 140 dólares en petróleo,” dijo Jim Morasch, director de aeropuertos para el aeropuerto Tri-Cities Airport en Pasco.
Horizon Air eliminará su servicio sin escalas de Pasco a Portland en octubre.
Una compañía, sin embargo, puede beneficiarse de los recortes de servicio.
The Airporter Shuttle, quien ofrece servicio en autobús de Yakima al Aeropuerto Internacional Seattle-Tacoma, espera un incremento en su tránsito debido a los recortes.
Cuando el aeropuerto internacional de Bellingham perdió el servicio de Delta en mayo, el servicio de autobús vio un aumento en tránsito. El incremento también puede reflejar la renuencia de personas en gastar más dinero por manejar, dijo Adrienne Booth, jefe de mercadeo para el Airporter Shuttle.
Traducido por Vera Sanabria
Tras el incendio en Grandview…¿Ahora qué?
July 15, 2008
El humo se ha disipado, pero en la ciudad todos se preguntan, ¿Qué pasará con la empresa y los 140 empleados -en su mayoría latinos- que se quedaron sin trabajo? Read more
Siguen sin identificar víctima de canal
July 15, 2008
Las autoridades todavía no saben la identidad del cuerpo de una mujer que fue baleada y lanzada a un conducto en las afueras de Sunnyside.
Mark Morey
EL SOL DE YAKIMA
Sunnyside.- Las autoridades siguen buscando información sobre el homicidio de una mujer encontrada en un canal en las afueras de Sunnyside.
El cuerpo, con un tiro en el pecho, fue encontrado el cuatro del Julio flotando en el agua en el bloque 5500 del calle Emerald, según la oficina del Sheriff del Condado Yakima.
La mujer no llevaba identificación. Una reexaminación de reportes de personas desaparecidas no ha dado con la victima, dicen los investigadores.
Detectives mandaron imágenes de sus dientes a un sistema nacional. Eso hará que encaje con algunos de los archivos en caso que alguien reporte a la mujer como desaparecida.
La víctima parece ser latina, entre 18 y 25 años de edad, 5 pies, tres pulgadas de estatura y 130 libras de peso.

Tenía cabellos y ojos cafés. No tenía cicatrices ni tatuajes. Llevaba puesta una camisa negra, shorts azules, un reloj color plata, tres anillos en su mano derecha, y aretes grandes en forma de aro.
Los detectives esperan tener disponible pronto una imagen compuesta del rostro de la víctima.
Las autoridades le piden que si sabe algo de este caso que llame a los detectives del Condado de Yakima al 575-2500. Un alguacil que habla español o un intérprete estará disponile. Es posible mantenerse en el anonimato en caso necesario.
Calendario de la comunidad, Julio 15 al 21 del 2008
July 15, 2008
PROGRAMAS DE AYUDA Y SALUD
AL-ANON EN ESPAÑOL— 3:30 p.m., sábados, Valor Para Cambiar, 1106 Tieton Drive. Ayuda para familias y amigos de alcohólicos. Sólo en español. Llame al 930-7974.
ALCOHÓLICOS ANÓNIMOS — Para localizar su centro local llame al 453-7680 o visit www.YakimaAA.com.
PROGRAMA DE CAMINATA — Los martes y jueves de 6-8 p.m. en la escuela la secundaria de Grandview, 160 W. Sixth St. El programa es gratis. Anímese a caminar. Presentado por el departamento de Parques y Recreación de Grandview, 882-9219.
CONSULTAS PARA LOS DIABÉTICOS — Todos los lunes por las tardes en Nuestra Casa, 1007 S. Sixth St. en Sunnyside. Llame al 839-7602 para una cita.
EXÁMEN FÍSICO PARA ATLETAS — La Clínica de Agrícultor ofrecerá exámenes físicos para atletetas en su unidad médica móvil. El costo es de $10 por persona y debe de estar presente el padre o debe traer formularios del historial de salud si viene sin un adulto. Lláme al 877-3243.
• Aug. 2, 9 a.m.-3 p.m., Feria de Salud de Toppenish.
• Aug. 11, 9 a.m.-3 p.m., Grandview Middle School.
• Aug. 12-13, 9 a.m.-3 p.m., Wapato High School.
• Aug. 14, 9 a.m.-3 p.m., Mabton High School.
• Aug. 18, 9 a.m.-3 p.m., Granger High School.
• Aug. 19, 9 a.m.-3 p.m., Toppenish High School.
• Aug. 21, 9 a.m.-3 p.m., Grandview Middle School.
• Aug. 25, 9 a.m.-3 p.m., Granger High School.
GIMNASIO PARA ADULTOS EN GRANDVIEW — Los martes de 6:30-8 p.m. en el gimnacio de Compass, Euclid Street. Para adultos de 30 años en adelante. Costo es de $1. Llame al departamento de Parques y Recreación de Grandview al 882-9218.
SENDEROS PARA CAMINATAS — Disfrute caminar al aire libre. Una excelente manera de hacer ejercicio y aliviar el estress. Sitios en Yakima, el parque Gilbert, 5000 W. Lincoln Ave.; Children’s Village, 3801 Kern Road; y el patio de recreo McGuire sobre el Yakima Greenway. En Toppenish, en la universidad Heritage, 3240 Fort Road.

EDUCACIÓN/CLASES
CLASES DE KARATE Y DE DEFENSA PROPIA — Los martes y jueves a las 7 p.m. en la primaria, Harriet Thompson, 114 Euclid St. en Grandview. Costo es de $20 al mes para jóvenes, 8-17 años y $25 para adultos mayores de 18. El costo aumenta si no vive en la ciudad de Grandview. Para mayor información llame al departamento de parques y recreación de Grandview al 882-9219.
CLASES DE PARTO EN ESPAÑOL — El segundo sábado del mes de 9 a.m.-2 p.m., Toppenish Community Hospital, 502 W. Fourth Ave. Para más información llame al 573-3525.
CLASES DE ZUMBA— Los lunes y miércoles a las 6:30 p.m. en el 2602 W. Nob Hill Blvd. Costo es de $10 por sesión. Aeróbicos al ritmo de salsa, mambo, merengue, cha cha y cumbia. Para más información llame a Lourdes Uribe-Beard, 575-6426 or 961-0653.
CENTROS DE LA COMUNIDAD
BIBLIOTECAS DEL VALLE DE YAKIMA — Las bibliotecas del valle de Yakima nos ofrecen más que libros. Hay eventos dirigidos a los niños y la familia en comunidad. Ayude a que sus hijos aprecien el valor de la lectura. Beneficiese de este servicio gratuito. Sírvase llamar a su centro local para más información o al 452-8451, ext. 721 o visite www.yvrl.org.
* Habrá actividades de verano para adolescentes. Discusión de libros, arte, juegos, películas y
* “Beetle Mania.” Habrá cuentos inspirados de insectos y actividades para los niños.
• 3-4 p.m., Julio 15: Nile Library.
• 7-8 p.m., Julio 16: Summitview Library.
• 2-3 p.m., Julio 17: Union Gap Library.
• 11 a.m.-mediodía, Julio 18: Toppenish Library.
• 3-4 p.m., Julio 23: Tieton Library.
• 4-5 p.m., Julio 23: Naches Library.
• 10:30 a.m., Julio 24: Terrace Heights Library.
• 2:30-3:30 p.m., Julio 29: Mabton Library.
* Cernák’s interpretando a Borzoi y el Abecedario. Traerá a sus amigos caninos donde harán trucos y otras formas de entretenimiento.
• 6-8 p.m. Julio 15: Parque Wixson, 215 S. Third St. in Selah.
• 6-7 p.m. Julio 17: Granger Library.
• 6-7 p.m. Julio 21: Parque Miller, 604 N. Fourth St. en Yakima.
• 6-7 p.m. Julio 22: Buena Library.
• 6-7 p.m. Julio 24: Moxee Library.
“FARMERS MARKET” FERIA DEL AGRICULTOR
• Goldendale: Los sábados de 9 a.m. a 2 p.m. Queda en 903 E. Broadway. Visite www.goldendalechamber.org.
• Kittitas: Los sábados de 9 a.m. a 1 p.m. Sobre Fourth Avenue y Pearl Street. Visite www.ellensburg-chamber.com.
• Prosser: Los sábados de 8 a.m. a medio día. En el Parque de la ciudad de Prosser, entre Seventh St. y Sommers Ave. Visite www.prosserfarmersmarket.com.
• Roslyn: Los domingos (15 de junio-7 de setiembre) de 10 a.m.-2 p.m. Queda entre First Street and Pennsylvania Avenue. Visite www.roslynmarkets.com.
• Sunnyside: Los miércoles de 4 a 7 p.m. 214 S. Sixth St. Info: 830-5209.
• Yakima: Los domingos de 9 a.m.a 2 p.m. Queda al frente del Capitol Theatre, 19 S. Third St. Visite www.yakimafarmersmarket.org.
VARIEDAD
ANUAL CARNAVAL DE AGUA PARA JÓVENES EN GRANDVIEW — Agosto 5, 1 p.m. en la piscina de Grandview en el parque Westside. Para edades de 1-12. Costo es de $1. Muchos juegos aquaticos. Para mayor información llame al 882-9218.
BICICLETAS Y SEGURIDAD — 10:30 a.m. Julio 18 en el parque Westside en Grandview. El departamento de Policía de Grandview hará una presentación para los jóvenes sobre la seguridad y sus bicicletas. Llame al 882-9218.
CUENTOS DE LA IMAGINACIÓN — El segundo miércoles del mes en el YWCA, 15 N. Naches Ave. De 10 a 11 a.m. en inglés y de mediodía a la 1 p.m. en español. Para niños menor de 5. Presentado por Circle of Success o Círculo del Éxito. Llame al 469-9888.
EMR SHOW DE AUTOS —Julio 19 en la Iglesia St. Joseph, 907 S. Sixth St. en Sunnyside. Puede registrar todo tipo de vehículo. Costo por vehículo $25, por motocicleta $15 y bicicletas $10. Lláme al 830-8349.
EVENTOS DE ATLETISMO PARA JÓVENES — Para todas las edades, Julio 15-16; 21-23 y del 28-30 en Kumler Field, S. Cornell y Baker St. en Yakima. Costo es de $40 por persona y un máximo de $120 por familia. Se dará instrucción y habrá competencia. Lláme al 678-5680.
FESTIVAL EN LA PARROQUIA DE ZILLAH — Julio 20 de mediodía a 5 p.m. en la Iglesia Católica de la Resurrección, 704 Schooley Road en Zillah. Evento gratis para toda la familia. Habrá comida, música, premios y juegos. Lláme al 829-5433.
EL FURGÓN DE ARTE “ARTSVAN” — Ofrecido hasta el 1ero de agosto en distintos locales del condado de Yakima. El programa es gratuito, para niños y es ofrecido por Allied Arts of Yakima Valley. Visite www.alliedartsyakima.org.
• Lunes: 10 a.m. a mediodía en Miller Park, calles 4 y “E”; 1-3 p.m. en Franklin Park, 21 Avenue y Tieton Drive.
• Martes: 10 a.m. a mediodía en Randall Park, 48 Avenida sur de Nob Hill Boulevard; 1-3 p.m. Southeast Community Center, 8th Street y E. Arlington.
• Miércoles: 10 a.m. a mediodía en Kissel Park, 32 y Mead avenues; 1-3 p.m. West Valley Community Park, 80 Avenue sur de Nob Hill Boulevard.
• Jueves: 10 a.m. a mediodía en La Casa Hogar, 106 S. Sixth St.; 1-3 p.m. Milroy Park, 16 y Summitview avenues.
• Viernes: 10 a.m. a mediodía en Buena Nueva Community Center, 66 Highland Drive, Buena; 1-3 p.m. CAD-Lac, 09 S. Wapato Ave., Wapato.
GEORGE LOPEZ EN VIVO — Octubre 18, 8 p.m. en el Yakima Valley SunDome. Entradas estarán a la venta el 2 de mayo a las 10 a.m. (máximo de 8 boletos). Entradas cuestan entre $40.50-$50.50. Visite www.ticketswest.com or llame al 1-800-325-7328.
LOS BAILADORES DEL SOL — Grupo de baile folclórico de Yakima. Ensayan los lunes, miércoles y viernes de 6:30-8:30 p.m. en EPIC, 2902 Castlevale Road. El público está invitado a participar. Llame al 969-8061.
SÁBADOS POR LA NOCHE — 7-9:30 p.m. en el YMCA, 5 N. Naches Ave. Actividades para niños de 7-15 años incluyen natación, voleibol, baloncesto y otros eventos. Llame al 248-1202 para el costo y más información.
YAKIMA AREA ARBORETUM — Camine alrededor de una variedad de árboles, rosales y jardines orgánicos. Abierto del amanecer al atardecer. Localizado en 1401 Arboretum Drive. El centro de visitantes está abierto de 9 a.m. a 4 de la tarde de martes a sábado.
REUNIONES PÚBLICAS
CAMARILLA COMUNITARIA DE SALUD (HEALTH CARE CAUCUS) — Julio 15 de 6:30-8:30 p.m. en Holy Family Catholic Church, 5315 Tieton Drive. Se le invita a la comunidad interesada a participar en la discussión sobre como mejorar la asistencia médica en el estado de Washington. Habrá información disponible en español. Presentado por Healthy Washington Coalition (Coalición de Salud en Washington).
EQUIPO DE MEJORAMIENTO CONTINUO DEL DISTRITO DE SUNNYSIDE — El districto escolar de Sunnyside está buscando un miembro de la comunidad dispuesto a servir en el DCIT-PAC (District Continuous Improvement Team-Parent Advisory Committee). Debe enviar una carta indicando su interés a la oficina del superintendente a más tardar el 15 de agosto al 1110 S. Sixth St., Sunnyside, WA 98944. Para más información llame a Yesenia Rodríguez, 836-8728.
• El calendario está compuesto por eventos y reuniones que están abiertos al público en el Valle de Yakima. Si desea su evento anunciado debe enviar la información noticias@elsoldeyakima.com.
Extraditarán a presunto homicida desde Texas
July 15, 2008
Las autoridades dicen que Salvador Nava Álvarez, quien fue arrestado en el Paso, mató a Antone “Tony” Masovero en mayo del 2001 en Yakima.
Por MARK MOREY
YAKIMA HERALD-REPUBLIC
El sospechoso primordial en el asesinato de un pandillero hace siete años ha renunciado a la extradición después de ser arrestado el 6 de julio en El Paso, Texas, cruzando la frontera de México, según la policía.
Salvador Nava Álvarez, de 26 años de edad, estará de regreso en Yakima dentro de pocas semanas dado a cargos por la muerte de Antone “Tony” Masovero en Mayo del 2001.
Agentes fronterizos arrestaron a Nava después que éste presentó documentos que verificaban su ciudadanía norteamericana cuando trató de ingresar a los Estados Unidos por México, de acuerdo al comunicado de noticias de parte de los agentes de Aduana de los Estados Unidos y el Servicio de Protección Fronteriza(U.S. Customs y Border Protection Services).
El sargento detective de la Policía de Yakima, Scot Levno, dijo que al menos unos cuantos testigos aún existen, pero los investigadores empezarán a buscar a otros mientras ayudan a la fiscalía a prepararse para el juicio.
Levno dijo que esperaba saber qué provocó a que Nava volviera. La orden de arresto fue emitida después del homicidio, pero no había sido claro que estaba haciendo Nava desde entonces.
La policía de Yakima identificó a Nava como el sospechoso primordial a los pocos días de la muerte de Masovero. El hombre de 21 años de Yakima fue acribillado mientras se sentaba en el asiento trasero de un carro estacionado cerca de la Avenida Fair y Nob Hill Boulevard.
Detectives creyeron que su muerte venía en represalias por la muerte dos semanas antes de Víctor Serrano, un hombre de 19 años de Moxee. Serrano fue asesinado en la calle East Spruce en Yakima.
Masovero y Serrano fueron asociados como miembros de pandillas opuestas, dijeron los detectives. Masovero estaba en la escena de la balacera de Serrano, y la policía lo habían cuestionado en ese caso.
El presunto cómplice de Nava, Lance Nanamkin, disparó contra Masovero, pero la pistola no funcionó, dijo la policía. Ya ha servido una sentencia de seis años por homicidio, pero está de nuevo en prisión por asalto doméstico en la Condado de Walla Walla.
El sospechoso en el caso de Serrano, David Contreras Arias, fue sentenciado en el 2003, a 10 años por homicidio en primer-grado.
Traducido por Vera Sanabria.
Cargos de asesinato contra hombre de Toppenish
July 15, 2008
Las autoridades dicen que Gregorio Lomelí, quien se encuentra encarcelado, fue quien acribilló de muerte a Alejandro Salas.
MARK MOREY
EL SOL DE YAKIMA
El hombre de 25 años de edad que está siendo acusado de acribillar de muerte a otro durante una trifulca por una ex novia fue presentado con cargos de asesinato en segundo grado la semana pasada.
Gregorio Lomelí permanece en la cárcel del Condado de Yakima bajo una fianza de un millón de dólares. Fue acusado de vaciar una pistola de .45 calibre el 5 de julio en Toppenish.
El hombre de 25 años fue procesado el 10 de julio en la Corte Superior del Condado de Yakima después de su primer comparencia la tarde del 8 de julio.
El reporte de policía dice que Alejandro Salas y Lomelí tenían un historial de conflicto porqué Salas había estado envuelto románticamente con la novia actual del sospechoso. Ella y Salas tenían un hijo.
La policía dice que testigos reportaron que hubo un argumento entre los dos y escaló a disparos temprano el sábado antepasado, después que Lomelí se encontró con Salas, quien estaba visitando un amigo en la primera cuadra de West Third Avenue.
Testigos le dijeron a la policía que Lomelí disparó varios veces sobre Salas, y continuó apretando el gatillo después que el hombre cayó al suelo, de acuerdo al reporte.
Tres balas le dieron en el pecho de Salas; las otras dos le dieron en el brazo y una en la pierna, dijo Jack Hawkins, segundo como juez de instrucción del Condado de Yakima. La policía no indicó cuantas balas tenía el arma.
Después de vaciar la pistola, el sospechoso huyó a la casa de sus padres, dijo la policía. Fue arrestado la tarde del seis de julio en las afueras de una casa en Tampico después que el equipo de Tácticas Especiales (SWAT) de Yakima inundaron la casa con gas lacrimógeno.
Traducido por Vera Sanabria
Foro de salud hoy en Yakima a las 6:30 p.m.
July 15, 2008
Activistas latinos del Valle le piden a la comunidad hispana que asista a este evento: habrá servicio de traducción.
Activistas latinos y organizadores de Seattle y el resto del estado le piden a la comunidad latina del Valle de Yakima que asistan hoy a un Foro de Salud.
Los organizadores de la Coalición por un Washington Saludable (Healthy Washington Coalition) dijeron que el foro, el cual se llevará a cabo esta noche en la iglesia Holy Family Catholic Church, es de suma importancia, ya que las opiniones expresadas durante el foro serán compiladas para luego ser presentadas ante un comité de legisladores estatales.
Luego, la legislatura estatal podría modificar o introducir legislación nueva que sea benéfica para los latinos, dijeron los organizadores.
En especial, los organizadores dijeron que habrá intérpretes bilingües para este evento. A la vez, se proveerá de audífonos a los asistentes latinos que lo requieran para poder entender todo en su idioma.
La iglesia donde se llevará a cabo el foro está ubicada en el 5315 de Tieton Drive. El evento empezará a las 6:30 p.m
En caso de que necesite más información, puede hablar con Tomás Villanueva al 509 930-0602. O al 434-4992.
Aumentan marcas colectivas en Michoacán
July 15, 2008
El estado contará con unas cuatro marcas más que van desde la alfarería hasta el huarache de Sahuayo.
Mayra Cruz
La Voz de Michoacán
Con 25 marcas colectivas y nueve más en proceso de registro Michoacán y sus artesanos son un ejemplo de esfuerzo y constancia a nivel nacional, lo que refleja la importancia y el impulso que se le da a los productos tradicionales, afirmó Alfredo Rendón, director adjunto del Instituto Mexicano de la Propiedad Industrial (IMPI).
Durante su visita a Michoacán con motivo de la presentación de la imagen para promocionar las tres marcas colectivas con las que cuentan los artesanos de Capula, el directivo del IMPI adelantó que este mismo año Michoacán contará con por lo menos cuatro marcas colectivas más: el juguete michoacano, la silla de Opopeo, el mueble tallado de Pichátaro, y el pan de Tingüindín.
“Michoacán es el estado que más ha avanzado en este rubro y el que tiene el mayor número de marcas colectivas, es el único donde el gobierno realmente ha apoyado económicamente y en promoción a los artesanos”, destacó.
Ante autoridades del gobierno estatal y representantes de artesanos, el director adjunto del IMPI entregó material de promoción y los hologramas que permitirán identificar las artesanías de las tres marcas: la alfarería tradicional, la alfarería punteada y las catrinas de Capula, que ya se encuentran protegidas dentro de la “región de origen”.
Alfredo Bedolla Ramírez, subsecretario de desarrollo para las Mipymes de Sedeco, informó que en un mes más se presentarán la solicitud de cinco nuevas marcas además de las cuatro cuyo proceso ya está por concluir.
“Estamos organizando la documentación para solicitar nuevas marcas colectivas como el huarache de Sahuayo, limón de Apatzingán, el mueble de Ciudad Hidalgo y la guayaba, a cada marca se le invierten 100 mil pesos”, explicó.
Con el reconocimiento de estas marcas los artesanos de Capula están protegidos comercialmente ya que ningún productor fuera de la región puede utilizar el nombre ni vender piezas bajo esta marca sin estar dentro de las asociaciones.
“Las marcas de las artesanías están reconocidas como región de origen, que no es lo mismo que la denominación de origen pues ésta es una figura implica cargas financieras, por eso se entrega la marca colectiva y la región de origen que no implica para el artesano una carga económica”, aclaró Alfredo Rendón.









