April 28, 2009
Los organizadores dicen que la manifestación en Yakima para el viernes primero de mayo es crucial para los latinos del Valle. Read more
April 28, 2009
Las autoridades médicas dicen que no se han reportado casos en Yakima del mal que actualmente aflige a México y partes de los Estados Unidos. Read more
April 28, 2009

El evento católico latino más grande del Pacífico Noroeste regresa a Yakima del 1-3 de mayo, en el SunDome de Yakima. El evento comienza el viernes primero de mayo por la tarde. El Congreso promete traer a los predicadores, cantantes y personalidades más reconocidas del mundo católico en lo que promocionan como una fiesta espiritual para la comunidad latina.
-EL SOL DE YAKIMA
April 28, 2009
PROGRAMAS DE AYUDA Y SALUD
AL-ANON EN ESPAÑOL- 3:30 p.m., sábados, Valor Para Cambiar, 1106 Tieton Drive. Ayuda para familias y amigos de alcohólicos. Sólo en español. Llame al 509-930-7974.
ALCOHÓLICOS ANÓNIMOS – Para localizar su centro local llame al 509-453-7680 o visite www.YakimaAA.com.
CAMINANDO POR SU SALUD – Programa para promover la salud hispana. Comparta sus experiencias, recetas y la importancia de la actividad física. Gratis. Llame al 509-837-6359.
• Lunes: 6-7 p.m. en el gimnasio de la escuela Roosevelt, 405 Bailey Ave. en Granger.
• Lunes: 6:30-7:30 p.m. en el salón de juntas de Buena Nueva Apts., 66 Highland Drive en Buena.
FERIA DE SALUD PARA HISPANOS – Presentado por el Centro para Promover la Salud Hispana, en Sunnyside. Para más información llame al 509-837-5681.
• 1-5 p.m. 9 de mayo: Iglesia Brethren, 650 Outlook Road en Outlook.
• 1-5 p.m. 30 de mayo: Iglesia Pentecostés Monte de Sion, 820 Buena Road en Buena.
• 1-5 p.m., 13 de junio: Parque Comunitario de Wapato, 2009 Camas Ave.
• 1-5 p.m. 27 de junio: Parque Stewart, 107 1era Avenida en Zillah.
• 1-5 p.m. 18 de julio, Parque Crawford Riverfront, Calle 4 y Avenida Sheridan en Prosser.
• 1-5 p.m. 15 de agosto, Parque Feezel, 214 Main St. en Mabton.
GRUPO DE APOYO PARA MUJERES LUCHANDO CONTRA EL CANCER – Se reúnen el cuarto miércoles del mes, 5:30 p.m., Wellness House, 210 S. 11th Ave. Suite 40. Gratis. El grupo es dirigido por Mary Cervantes. Recibirán apoyo, educación y la oportunidad de conectar con otras mujeres quienes han luchado contra el cáncer. Llame al 509-575-6686.
PROGRAMA DE CAMINATA – Los martes y jueves de 6-8 p.m. en la escuela la secundaria de Grandview, 160 W. Sixth St. El programa es gratis. Anímese a caminar. Presentado por el departamento de Parques y Recreación de Grandview, 509-882-9219.
CONSULTAS PARA LOS DIABÉTICOS – Todos los lunes por las tardes en Nuestra Casa, 1007 S. Sixth St. en Sunnyside. Llame al 509-839-7602 para una cita.
MEDITACIÓN DE CORAZÓNES GEMELOS – Todos los viernes en Mayo a las 7 p.m., Unity Spiritual Life Center, 401 S. Ocho Avenida. Meditación para la paz y la iluminación. Llame al 1-888-470-5656.
GIMNASIO PARA ADULTOS EN GRANDVIEW – Los martes de 6:30-8 p.m. en el gimnasio de Compass, Euclid Street. Para adultos de 30 años en adelante. Costo es de $1. Llame al departamento de Parques y Recreación de Grandview al 509-882-9218.
SENDEROS PARA CAMINATAS – Disfrute caminar al aire libre. Una excelente manera de hacer ejercicio y aliviar el estrés. Sitios en Yakima, el parque Gilbert, 5000 W. Lincoln Ave.; Children’s Village, 3801 Kern Road; y el patio de recreo McGuire sobre el Yakima Greenway. En Toppenish, en la universidad Heritage, 3240 Fort Road.
EDUCACIÓN/CLASES
CLASES DE NATACIÓN EN GRANDVIEW – Inscríbase los días 18-19 de mayo de 5-7 p.m. para clases de natación en el centro de Parques y Recreación de Grandview. Costo: $20 por residente de la ciudad y $25 no residente de Grandview. La piscina abre oficialmente el 12 de junio. Llame al 509-882-9219.
CLASES DE PARTO EN ESPAÑOL – El segundo sábado del mes de 9 a.m.-2 p.m., Toppenish Community Hospital, 502 W. Fourth Ave. Para más información llame al 509-573-3525.
CLASES DE KARATE Y DE DEFENSA PROPIA – Los martes y jueves a las 7 p.m. en la primaria, Harriet Thompson, 114 Euclid St. en Grandview. Costo es de $20 al mes para jóvenes, 8-17 años y $25 para adultos mayores de 18. El costo aumenta si no vive en la ciudad de Grandview. Para mayor información llame al departamento de parques y recreación de Grandview al 509-882-9219.
CLASES DE ZUMBA- Los lunes y miércoles a las 6:30 p.m. en el 2602 W. Nob Hill Blvd. Costo es de $10 por sesión. Aeróbicos al ritmo de salsa, mambo, merengue, cha cha y cumbia. Para más información llame a Lourdes Uribe-Beard, 509-575-6426 o 509-961-0653.
VARIEDAD
“MEET & GREET” CÁMARA DE COMERCIO HISPANO DEL CENTRO DE WASHINGTON – 28 de abril de 6-8 p.m., Yakima Red Lion Hotel, 607 E. Yakima. Conocer y establecer relaciones dentro de la red de la Cámara. $10 por persona, espacio es limitado. Visite www.cwhcc.com o berthagarza@nlagroup.com.
REVISIÓN GRATUITA DE ASIENTOS DE SEGURIDAD PARA NIÑOS (SAFE KIDS)- 10 a.m.-2 p.m. el 2 de mayo en Yakima Valley Credit Union, sobre la 5ta Avenida y Tieton Drive. Proteja a su niño en el auto al revisar que la silla de seguridad para niños está colocado y utilizado de la manera correcta, como también revisar que la silla no ha sido retirado del mercado (recalled). Patrocinado por el Hospital Memorial. Info: 509-574-5922.
REUNIÓN PARA FAMILIAS INTERESADAS EN CUIDAR NIÑOS – Abril 28, 6-8 p.m., Casey Family, 404 N. Third St. Se busca padres y asistentes de jóvenes/adolescentes que han tenido experiencias con desafíos emocionales o de comportamiento. Cena y cuidado de niños será ofrecido. Llame al 509-574-2977.
INSCRIPCIÓN DE KINDER – Hasta el 30 de abril para el Distrito Escolar de Granger, de 9 a.m.-2 p.m., oficina de Roosevelt, 405 Bailey Ave. Niños de 5 años de edad que cumplan años antes o después del 31 de agosto deben de ser inscritos. Favor traer el acta de nacimiento, registro de vacunas y prueba de domicilio. Info: 509-854-1420.
SERIE DE FILMES LATINOS – 30 de abril, 6 p.m., The Seasons, 101 N. Naches Ave. Al concluir el film habrá preguntas y respuestas con un discursante especializado. Costo: $5. Info: Allied Arts of Yakima Valley, 509-966-0930.
o Abril 30: “Al Otro Lado.” En español con subtítulos en inglés.
CONGRESO DE CATÓLICOS- El evento católico latino más grande del Pacífico Noroeste regresa a Yakima del 1-3 de mayo, en el SunDome de Yakima. El evento comienza el viernes primero de mayo por la tarde. El Congreso promete traer a los predicadores, cantantes y personalidades más reconocidas del mundo católico en lo que promocionan como una fiesta espiritual para la comunidad latina.
PAZ Y ESPERANZA PARA UNA REFORMA MIGRATORA – MARCHA EN YAKIMA— 4 p.m. el 1ero de mayo en el parque Miller sobre la 3era avenida y Calle E en Yakima. La marcha iniciará a las 5:30 p.m. Habrá presentacione antes y después de la marcha. Favor de utilizar ropa (blusa, camisa) de color amarillo. Info: Luz Balders, 509-839-9042.
FIESTA EN MAYO CENA Y CONCIERTO – 1ero de mayo, 6 p.m., Le Chateau and The Seasons, avenida Naches Norte. Cena tradicional mexicana y baile por el grupo Orgullo Purhépecha y música por el grupo Irecha de México seguido por la Banda de Salsa de YVCC. Costo: $50, incluye cena, concierto y una bebida. Llame a Noe Gutiérrez, 509-949-5450. Beneficia la Asociación de Ciudad Hermanas Yakma-Morelia.
LATINO LAUGH OFF (COMEDIA) – 7 p.m. el 2 de mayo en el Capitol Theatre, 19 S. Third St. Con DJ Cooch, Luis Villasenor, Don Hefty, Cisco and Robert Zapata. Entradas: $12, $15, $20 por medio del Capitol box office, 853-2787, TicketsWest, 800-325-7328, www.ticketswest.com.
VENTA DE MATAS EN WAPATO HIGH SCHOOL— 2:30-5 p.m. el 6 de mayo, 8 a.m.-5 p.m., 7-8 de mayo en el invernadero (Greenhouse). Geranios, plantas perenne, matas en canasta y más. Ventas ayudan el aula de producción invernadero y el FFA. Info: Sr. Mahitka, 509-877-3138.
CRUCE DE CULTURAS: PROYECTO DE FOTOGRAFÍA MORELIA-YAKIMA — El 14 de mayo al 12 de junio en el Allied Arts Center, 5000 W. Lincoln Ave. Exhibición de fotografías de ocho estudiantes de Yakima y 23 de Morelia. Habrá una recepción gratuita el 14 de mayo de 4:30-6:30 p.m. Las fotografías también serán exhibidas en la Universidad Latina de América en Morelia, México. Visite www.alliedartsyakima.org.
LATINO EXPO – Mayo 31, 12- 6 p.m., Three River Convention Center, 7016 W. Grandridge Blvd. en Kennewick. Expo de trabajo y productos para el consumidor latino. Info: Gracie Campos, 509-438-0781.
GABRIEL IGLESIAS- Junio 27, 8 p.m., en el Yakama Nation Legends Casino, 580 Fort Road. Entradas a la venta el 28 de marzo en www.ticketmaster.com o llamando a Legends Casino Gift Shop, 509-865-8800, ext. 5271. Costo: $35 dorado, $25 plata y $17.50 general.
CUENTOS DE LA IMAGINACIÓN – El segundo miércoles del mes en el YWCA, 818 W. Yakima Ave. De 10 a 11 a.m. en inglés y de mediodía a la 1 p.m. en español. Para niños menor de 5. Presentado por Circle of Success o Círculo del Éxito. Llame al 509-469-9888.
LOS BAILADORES DEL SOL – Grupo de baile folclórico de Yakima. Ensayan los lunes, miércoles y viernes de 6:30-8:30 p.m. en EPIC, 2902 Castlevale Road. El público está invitado a participar. Llame al 509-969-8061.
REUNIONES PÚBLICAS
COMITÉ DE PLANIFICACIÓN PARA EL CINCO DE MAYO – Abril 30 de 5:30-6:30 p.m. en la Cámara de Comercio Hispana, 22 S. 3 Avenida. Llame al HCC, 509-453-2050.
• El calendario está compuesto por eventos y reuniones que están abiertos al público en el Valle de Yakima. Si desea su evento anunciado debe enviar la información noticias@elsoldeyakima.com.
April 28, 2009
Una escacez de fondos puede llevar a que el jefe de policía descanse a una agente a la que le disparó con una pistola tipo Taser. Read more
April 28, 2009
POLSON, Mont. – Un hombre de 22 años de dad de Grandview fue encontrado inocente de la acusación de violación el miércoles pasado, pero fue declarado culpable por haber alterado evidencia, por un jurado del tribunal del Distrito en Polson, Montana.
Ismael Orduño fue acusado de arrastrar una mujer a un baño público de una taberna en Polson, en julio del año pasado y de haberla violado.
Orduño fue originalmente presentado con cargos por asalto, por supuestamente haber robado dinero de la cartera de una mujer, pero ese cargo fue removido.
El jurado sí encontró a Orduño culpable de haber alterado evidencia, proviene de cuando Orduño intercambio camisetas con un amigo para evitar ser identificado por la policía. Eso conlleva la penalidad máxima de 10 años de cárcel y una multa de 50,000 dólares.
La sentencia se llevará a cabo el 27 de mayo. Orduño se encuentra libre bajo fianza de $25,000.
- The Associated Press
April 28, 2009
April 28, 2009
Seattle y ahora es el conjunto número 2 de la MLS, justo detrás de Chivas USA. Read more
April 28, 2009
Uno de los organizadores de la marcha a favor de los inmigrantes del Primero de Mayo, explica la historia detrás de la manifestación de este viernes en el Parque Miller. Read more
April 28, 2009
Estimado Editor:
Acabo de leer su articulo en la sección Cuentos del Asfalto (La división latina, edición 21 de abril 2009) y créame que siento un gran alivio emocional.
Yo soy una inmigrante, originaria de México, para ser más específica, mis vivencias y mis estudios provienen de esa gran metrópolis a la que usted hace referencia, la ciudad de México. Cuando llegué a este país, a Spokane, alguien me dijo: “Bienvenida a la civilización”.
Ese fue mi primer tropiezo con la carente imagen que mucha gente tiene de México. En 2005 me mudé a Yakima, pensé que no tendría que lidiar más con los sueños de “superioridad” de algunos anglosajones, puesto que este condado tiene una significativa población latina. Sin embargo me volví a tropezar, al hacer mi primera llamada en inglés en mi nuevo trabajo, alguien me contestó en español del otro lado.
Esa persona notó mi “acento” y decidió hablarme en español, después de todo yo hablaba mejor español que inglés, creo que pensó. Lo lamentable de la historia es que yo tampoco entendía bien el español que hablaba.
Descubrí entonces que día a día iba a encontrar a esas personas que me iban a “ayudar” en todo, pero a un alto costo: tenia que pagar el desprecio por recordarles de donde vienen. De ese México que sólo existe en sus cabezas y que se esfuerzan en olvidar.
A ese precio, no, muchas gracias.
Aunque no importa lo que pienso, estas personas de quien hablo están en todos lados, son mis líderes en Concejos de la Ciudad, en las Cámaras de Comercio, en los medios de comunicación, en las escuelas, en los hospitales, por mencionar algunos lugares. Siempre pensando que son más que yo por el hecho de hablar inglés “perfectamente” y ser estadounidenses.
Que triste caso, estimado editor, que entre nosotros -los miembros de la “raza de cobre”, que describía José Vasconcelos- haya tanta división basada en la ignorancia. Con mucho respeto, no somos iguales, por supuesto, los latinos originarios de Latinoamérica o de México y los nacidos aquí. Las circunstancias de vida y culturales son diferentes, pero debemos tener tolerancia y entendimiento entre ambos.
Bien dice un dicho: “la ropa sucia se lava en casa”, pero no es sorpresa para nadie que los latinos en Yakima estamos divididos._Editor, gracias por sacar a flote este tema, que en lo personal me ayudó a desatorar un nudo en la garganta.
-Gloria Ibáñez,
Yakima