Las piernas del millón

November 17, 2009

111109_SG_ESsoccerspace_008

Varias ligas del Valle no se rinden ante el frío, por lo que han decidido jugar hasta en canchas de básquetbol. Read more

Análisis: Los hispanos deben prepararse para la política

November 17, 2009

110309_SG_Election_1279

Pese a que la población latina está creciendo, no es así como poder político, dijo un profesor y autor sobre política.
El profesor Lawrence Giventer, de la Universidad Estatal de California, Stanislaus, dijo que varios son los factores que juegan un papel en elecciones como las pasadas del 2 de noviembre, en las que perdieron candidatos latinos como Ben Soria y especialmente, Sonia Rodríguez.
Ambos eran candidatos para el Concejo de la Ciudad de Yakima. Rodríguez fue la titular que perdió ante Dave Ettl, mientras que Soria fue abrumadoramente derrotado por el titular Bill Lover.
Giventer, quien es un experto en política y autor de libros como Gobernando a California, dijo en una entrevista con El Sol que los motivos principales por los que suelen perder candidatos latinos como Rodríguez y Soria se deben a que los latinos no participan mucho en la política y dado a que en las ciudades rurales las elecciones son llevadas a cabo a nivel de ciudad, no de distrito, como en las grandes ciudades.
El sector donde enseña Giventer, alrededor de Stockton, el cual es un valle rural en California, se asemeja un tanto al Valle de Yakima. Como el Valle, el Valle de San Joaquín también cuenta con una gran población latina.
Los candidatos latinos suelen tener éxito cuando las elecciones se llevan a cabo en distritos donde la mayoría es hispana, dijo Giventer. Pero agregó que cuando es a nivel ciudad, como sucedió en Yakima, no suelen ganar elecciones.
Giventer dijo que aunque la población latina esté creciendo y la población dominante o anglo esté decayendo, los que son elegibles para votar o los votantes anglos no son muchos.
“En contraste con la población angla, quien tiene una participación muy alta entre los votantes”, dijo Giventer, el martes, en una entrevista vía telefónica desde Stockton, California.
Explicó: “Tienes tres componentes: los que son elegibles, los que están registrados y los votantes. Y entre ellos la población angla tiene un nivel de empadronamiento más alto y una participación más alta que la población latina”.
Además, dijo Giventer, en contraste con la población latina, los anglos tienen un nivel de participación más alto en otros aspectos de la vida pública, como el empadronamiento de votantes, el hecho que suelen ponerse más en contacto con funcionarios públicos y que a menudo donan mucho más dinero a candidatos y funcionarios.
“Francamente, las elecciones importan”, dijo Giventer. “Son las oportunidades para decidir sobre la política pública. El ganador se lleva todo. Es ganar o perder”.
Pero no todo está perdido para los votantes latinos, dijo Giventer. Al contrario, aconsejó a los latinos a que participen más en la política.
Giventer aconsejó a los líderes de los partidos políticos que se fijen entre los latinos que son líderes comunitarios, entre aquellos que son inteligentes y pueden ser preparados para una carrera política.
“Tiene que empadronarse. Esos que se empadronan tienen que salir a votar. Con el tiempo los números están a su favor”, dijo Giventer. “Eventualmente la población latina tendrá un papel más significativo a nivel local, estatal y nacional”.

Líderes latinos hablan sobre inmigración a Senadora Murray

November 17, 2009

111209_AS_Murrayforum_0020

Una mesa redonda de activistas y líderes comunitarios se reunieron con la senadora durante una reciente visita al Valle.
GRANDVIEW — Se tocaron varios temas.
Pero una y otra vez, el tema de una legalización volvió durante una mesa redonda con la senadora federal demócrata, Patty Murray. La senadora se reunión con varios líderes latinos del Valle de Yakima el jueves, en el centro para personas de edad avanzada (Senior Center) de Grandview.
Los líderes criticaron las actuales leyes federales, las cuales, según ellos, separan a las familias cuando algunos de los padres son deportados.
“Estas leyes están rompiendo a las familias”, dijo Marisol Ávila, del Consejo Eastern Washington, un centro de consejería. “Tenemos familias que no pueden ser familias”.
Francisco Ríos y Jesús Sosa, ambos locutores radiales que viven en Granger, le hicieron una emotiva petición a Murria para que luchara en el Senado y pidiera una reforma migratoria. Ríos contó la historia de una familia latina que fue separada cuando los padres fueron deportados y una de las hijas tuvo que hacerse cargo del resto de los niños.
“Esto se debe a la falta de una reforma migratoria sana”, dijo Ríos.
Por su parte Sosa le dijo a la senadora que todos saben que las leyes actuales no sirven, ya que están caducadas, añadiendo que muchos de los inmigrantes que no pudieron arreglar papeles durante la reforma de 1986 siguen sin ser legalizados.
“Decimos que los Estados Unidos es un país de leyes”, dijo Sosa. “Pero nos está fallando con estas leyes”.
Sosa añadió que muchos empleadores abusan de sus empleados debido a las actuales leyes migratorias, mostrando un documento donde dice que su anterior empleador lo amenazó con reportarlo a las autoridades migratorias.
La senadora Murray escuchó a los 13 líderes que conformaron la mesa redonda, asegurándoles que la comunidad latina era de suma importancia para ella.
“Ustedes son muy importantes para mí”, dijo Murray. “Esta es una oportunidad para que se aseguren de que yo sepa lo que piensan”.
“Siempre que hay una redada, todo en la vida toma un sentido de miedo. El miedo está ahí y nunca se va”, dijo Carol Folsom-Hill, la directora de La Casa Hogar, un centro en Yakima que ayuda a más de 400 mujeres, en su mayoría inmigrantes.
Por su parte, Murria dijo que el Congreso esta enfocado en crear empleos y en una reforma de salud. Culpó a los republicanos por el hecho de que todavía no sea aprobada una reforma migratoria.
“Es un balance difícil”, dijo. “Lo hemos intentado tres veces en el Senado en los últimos tres años pero ustedes me han dado una buena razón para regresar y decirles que tenemos que tratar de nuevo”.

Arrestan a hombre tras persecusión en Toppenish

November 17, 2009

EL SOL DE YAKIMA
TOPPENISH, Wash. — Las autoridades arrestaron el sábado por la noche a un hombre de Buena quien ellos dicen raspó a un coche patrulla durante una persecusión de alta velocidad, luego de tiroteos múltiples desde vehículos.
Todo comenzó con reportes de la Policía de Toppenish de múltiples tiroteos en el sector de Toppenish como a las 2 de la tarde, de acuerdo a un boletín de prensa del Sheriff del Condado de Yakima. Cuando un alguacil intentó detener a un vehículo sospechoso cerca de la intersección entre los caminos Fraley y Buena, el conductor se dio a la fuga, alcanzando velocidades de hasta 100 millas por hora.
La persecusión duró varias millas y en un momento dado, el conductor se salió del camino en la intersección de McDonald Road y Rowberry Way, justo en las afueras de Toppenish.
Al maniobrar el conductor el coche de nuevo a McDonald Road, su vehículo golpeó de costado al coche patrulla del alguacil. El alguacil no resultó herido.
Luego en la persecusión, los agentes aminoraron el paso dado a la poca visibilidadad en Willowtree Lane, dijeron las autoridades. Unos momentos después, el vehículo fue encontrado abandonado dentro de un lugar de casas movibles en Willowtree Lane.
Los alguaciles dieron con un rifle con mira telescópica, además de casquillos usados y balas, de acuerdo al reporte. Tras una búsqueda en ese sector, los alguaciles encontraron a dos personas, quienes se cree fueron pasajeros durante la persecusión.
Unas siete horas después, los alguaciles encontraron al hombre que ellos creen fue el conductor, dentro de su hogar en Buena. El hombre -quienes las autoridades dicen tiene nexos pandilleriles- se rapó la cabeza en un intento por cambiar su apariencia.
El hombre fue arrestado bajo cargos de eludir a la policía y de asalto en segundo grado.

Hombre con pasamontañas roba tienda en Yakima

November 17, 2009

El Sol de Yakima
Un hombre en un pasamontañas negro robó una tienda a punta de pistola, el domingo por la mañana, dijeron las autoridades.
El robo tuvo lugar como a las 11:45 de la mañana, en Tieton Drive Convenience Store, ubicada en el 6003 de Tieton Drive, dio el Sargento Loyd George, del Departamento de Policía de Yakima.
Los de la tienda le dijeron a la policía que un hombre enmascarado que usaba una chamarra negra con blanco, un pasamontañas negro y guantes les dio una nota, exigiéndoles dinero. El hombre mostró lo que pareció ser una pistola semi automática.
Luego que le dieron una cantidad de dinero en efectivo, el hombre salió corriendo de la tienda, de acuerdo al boletín policiaco.

En contra de una amnistía

November 17, 2009

111409_AS_antiamnesty_0006

Read more

No a las armas

November 17, 2009

111509_SG_GunProtest_0071

Ed Patton y varios otros miembros de la Red de Pacifistas del Valle de Yakima, protestó contra un resquicio legal que permite a tratantes sin permisos, vender armas en presentaciones de armas sin un examen de antecendentes en la esquina de las avenidas Fair y Nob Hill, mientras se lleva a cabo una exhibición de armas en la feria, detrás de ellos. El grupo lleva a cabo manifestaciones mensuales entre las avenidas Nob Hill y 16th, pero se mudaron a otro lugar el domingo para incluir sus puntos de vista sobre la ley de las armas.  SARA GETTYS/Yakima Herald-Republic

Cuentos del asfalto: Prejuicios de una epidemia

November 17, 2009

102309_AS_fluprevention_003

La H1N1 ha sido una gran oportunidad para que los antiinmigrantes den rienda suelta a su xenofobia. Read more

Tomando café: Las nuevas tecnologías: ¿Bendición o maldición?

November 17, 2009

El autor pone en su justo lugar los artefactos y novedades de moda, alentándonos a que no olvidemos la lectura y que le pongamos un balance a nuestras vidas. Read more

Cartas: Análisis y más, sobre ‘Más allá del barrio’

November 17, 2009

Buen análisis

Felicidades Joseph, buen análisis político (Cuentos del asalto, Una derrota costosa, edición del 10 de noviembre, 2009) de una realidad electoral latina que lamentablemente se repite en tantos lugares. Un abrazo desde L.A.

— Jaime Olivares, Los Ángeles

Debate sobre ‘Más allá del barrio’
Estaba leyendo el comentario de la Sra. de Sunnyside que respondió a Cuentos del Asfalto (Más allá del barrio/1, edición del 12 de octubre, 2009), sobre la comparación de algunas universidades de México y Oxford por ejemplo. Me dio tristeza leer que alguien que tiene tan bonito español lo utilice para atacar a una comunidad y a un país que después de todo es el suyo mismo.
Es lo mismo que los anglos que  repudiaron a su madre patria y que no sólo se olvidaron de ella sino que la aborrecieron a tal grado que se convirtieron en uno de sus principales enemigos. Creo que en primer lugar tendríamos que recordar que tanto en las mejores universidades como en los mejores hospitales y por supuesto en los más prestigiosos restaurantes hay mexicanos profesionales que están dando servicios a personas en este país.
Yo siento que el punto no es debatir si la educación en México es buena o no, pues de allá se trae a los cerebros para que realicen invenciones y adelantos médicos en este y otros países. Más bien creo que hay que reconocer que sí hay un problema y es económico.
¿Saben ustedes cuántos abogados, médicos, ingenieros, arquitectos y más se gradúan cada año en México pero no hay empleos? Hay mucha corrupción y mucha violencia.
Yo sí soy un inmigrante y me daría mucha vergüenza atreverme a criticar a una mujer, un niño o a un hombre humilde y trabajador que ya de por sí sufre mucho por estar lejos de su tierra cuando mi propia familia llegó a este país hace muchos años. Sólo Dios sabe en qué condiciones mi abuelito fue bracero y Dios bendiga a nuestra gente que nos labró el camino para que ahora podamos estudiar, gozar de un trabajo, hablar dos idiomas y vivir lo que ellos tal vez desearon.
Que triste que nos digamos cristianos y tengamos en el alma tanto odio para quienes como José, María y el mismo Jesús anduvieron errantes en otras tierras en busca de una vida mejor.
Que triste que aun hay quienes piensan “yo sufrí y ahora tu debes sufrir más que yo”.
Para los que piensan que hay gente que no merece recibir ayuda para sus alimentos, medicamentos y un lugar en donde vivir, ¿qué creen que ellos merecen que usted no ha recibido de Dios? y no es por hablar de religión pero cuando era niño aprendí que es por el amor de Dios que un nopal no da tunas en el desierto y que sin Él ni el agua nos quita la sed.
Amén.

— Jesús Sosa, Granger

Escríbale a El Sol
Nuestra sección de cartas está abierta al público. Todas son bienvenidas, con un límite de 200 palabras. O si desea contribuir a nuestra sección de opinión, puede enviarnos un correo electrónico o comunicarse con el editor.
Si desea escribirle una carta al editor para ser publicada, favor de enviarla a la siguiente dirección:
Cartas al editor
114 N. 4th St.
Yakima, WA 98901

O puede escribirnos un correo electrónico a jtrevino@elsoldeyakima.com.

« Previous PageNext Page »