Con los niños bien educados

February 23, 2010

022110_SG_ESparentingclass_

Un programa en Wapato le está enseñando a los padres latinos cómo criar mejor a sus hijos y cómo evitar meterse en problemas con la ley. Read more

El graduarse puede ser un reto para estudiantes no tradicionales

February 23, 2010

021010_GK_NoellePoe1

Hay muchas razones por las que no se gradúan de la universidad, pero los más afectados son los que cuentan con una edad mayor que la tradicional. Read more

Concejo vota por dejar en paz a ‘sexo expressos’

February 23, 2010

CHRIS BRISTOL
EL SOL DE YAKIMA

YAKIMA, Wash. — A pesar de las preocupaciones de los bailes de poste y los gritos de cinco dólares (Five Dollar Hollers), el Concejo de la Ciudad de Yakima rehusó tomar más acciones sobre los puestos de café donde trabajan servidoras de café o “baristas” vestidas con poca ropa.
Durante una reunión especial el jueves en el Ayuntamiento, el Concejo discutió la sabiduría práctica de aplicar la ordenanza del 2009 sobre negocios adultos a los puestos de café o de cualquier otro negocio que se dedican a “prácticas de venta adulta”.
Tomando acción debido a reportes policiales de bailes de poste y de movimientos seductores (booty shakes) por cinco dólares, la reunión concejal fue el intento más reciente de controlar los llamados puestos de “sexpresso”. Existen cuatro en Yakima y uno en Union Gap, un incremento de dos del año pasado.
Después de escuchar a varios dueños de los puestos “sexpresso” decir que no están haciendo nada malo, el Concejo votó 4 a 3 contra la moción del concejal Dave Edler, la cual adoptaría un idioma modelada por nuevas leyes del Condado Snohomish, donde las autoridades recientemente arrestaron a cinco baristas en Everett, bajo cargos de prostitución.
Votando a favor de la moción de Edler fueron los concejales, Maureen Adkison y Dave Ettle. Votando en contra fueron el alcalde Micah Cawly y los concejales, Kathy Coffey, Rick Ensey y Bill Lover.
“Yo creo que tenemos que tener cuidado a la hora de regular las libres empresas”, dijo Coffey, quien también cuestionó la idea de que el delito florece en áreas donde los negocios como los club de striptease y tiendas de video de adulto están localizados.
Pero Edler les advirtió que las quejas en contra de dichos puestos continuarán.
“Casi que nos hemos garantizado que esto volverá”, dijo él.
El debate fue la más reciente de las batallas filosóficas que iniciaron el año pasado cuando Edler propuso regulaciones más severas contra el número creciente de puestos sexpresso en Yakima.
Después que el Concejo puso al día la ordenanza de la ciudad sobre exhibición obscena y de prohibir tangas (G-strings) o vestimenta transparente como su vestimenta principal, la policía en enero condujo una investigación encubierta y citaron a una barista de Dream Girls por vestir en tangas.
La policía dijo que baristas en dos otros puestos, Deja Brew y Moulin Brew, ofrecieron bailes sugestivos por propinas, aumentando el temor que dichos puestos estaban empezando a imitar los clubs de striptease.
Durante el debate del jueves, los miembros del Concejo cuestionaron aspectos de la ordenanza de negocios adultos de la ciudad y cómo los puestos de café caerían bajo sus reglas.
Jeff Cutter, abogado de la ciudad, sugirió que la ordenanza de negocios adultos de la ciudad debería de ser aclarada para distinguir tales acciones, por ejemplo si el bailar sobre un poste cruza la línea de las ventas de café a “comportamiento adulto”.
“La línea no está bien definida”, le dijo Cutter al Concejo.
Mientras tanto, varios dueños de puestos de sexpresso le dijeron al Concejo que no están haciendo nada malo y están en contra de la norma de negocios de adultos, la cual impone restricciones sobre señalización, localización y horas de operación.
“Si los convierten en negocios adultos, van abrir la caja Pandora, la cual no veo bien para nuestra comunidad”, les advirtió Cheryl Clark, dueña de Dream Girls.
Juanita Sánchez, dueña de Deja Brew, negó que sus baristas han estado ofreciendo bailes de tubo y dijo que el poste en su negocio no es nada más que un accesorio.
Ella dijo que las baristas no deberían de bailar para obtener propinas. Pero Ettl, quien personalmente fue a revisar su puesto, le advirtió a ella, “Entonces están bailando con su reputación”.
Antes de ese intercambio estaba claro que no hay ni siquiera un acuerdo en la industria sobre los puestos. A pesar de su violación por el G-string el mes pasado, Clark le dijo al Concejo que sus baristas no bailarían por propinas.
“Personalmente no estoy de acuerdo con el tubo”, dijo ella. “Creo que no es necesario”.

Traducido por Vera Sanabria.

Retiran del mercado algunos quesos de empresa latina

February 23, 2010

ADRIANA JANOVICH
EL SOL DE YAKIMA
YAKIMA, Wash. — La Quesería La Bendita, una empresa basada en Yakima, está retirando del mercado tres tipos de quesos estilo México, los cuales se venden en Washington y Oregon. Las autoridades dicen que los quesos tienen nexos con cinco personas que resultaron enfermas.
Los quesos Questo Fresco, Panela y Requeson son los que están siendo retirados del mercado debido a que potencialmente están contaminados con la bacteria Listeria, dicen las autoridades.
Los quesos suelen venderse en establecimientos donde compra la comunidad latina del Valle y en Oregon.
“Los consumidores y proveedores de comida que tienen cualquiera de estos quesos deben de desecharlos de inmediato o regresarlos por un reembolso”, dijo Williame Keene, epidemólogo de la División de Salubridad de Oregon, a través de un comunicado el viernes.
Listeria causa listeriosis, una infección rara- pero potencialmente letal- que particularmente afecta a personas con sistemas inmunológicos debilitados, taltes como niños pequeños, bebés o gente mayor o frágil.
He aquí una lista de tiendas que cuentan con queso de Quesería Bendita de Yakima:

Toppenish
La Tapatia; Blue Sky Market; Mercado Guadalajara

Granger
Su Mercadito; La Favorita

Sunnyside

Lupitas; Fiesta Foods

Grandview
La Plazita; Su Mercadito; La Barata;  Carnicería Coalcomán

Mabton

Su Mercadito
Prosser
San José Mini Mart

Benton City
Toreros

Yakima
Fiesta Foods; Wray’s Southgate; Ruben’s; La Petuñia; La Morenita; Panadería el Solecito; Panadería la Espiga; La Milpa; Mercado Latino; Yakimex

Union Gap
Panadería Aguililla

Mattawa

Los Cuñados; Estudillos; Fabelas

Cuentos del asfalto: Los latinos y los republicanos

February 23, 2010

En tiempos en que el presidente y su administración parecen olvidarse de su promesa de una reforma migratoria, los del partido de Abraham Lincoln podrían aprovecharse y ganar a más latinos entre sus filas. Read more

No más recortes, por favor

February 23, 2010


ROSALINDA MENDOZA

El Estado de Washington necesita invertir en las familias si queremos una economía fuerte y sostenible.
Por el segundo año consecutivo, la recesión nacional ha puesto a nuestro estado en un lugar muy difícil. El año pasado, la respuesta de nuestros diputados fue recortar fondos en viviendas, educación y salud que se sumaron a aproximadamente $3.6 mil millones de dólares.
Con la economía todavía recuperándose, el estado ahora enfrenta un déficit presupuestario adicional de $2.6 mil millones. Este año necesitamos balancear las escalas y poner un alto a más recortes en los servicios.
Necesitamos recaudar fondos para proteger las viviendas económicas, educación, salud y muchos de los servicios que son esenciales para producir una fuerza laboral estable y reconstruir una economía fuerte para el futuro.
Miles de personas en el estado ya están al borde.  Desde la recesión, nuestra tasa de desempleo casi se ha duplicado a un 9.5% ¡Eso significa que 334,774 residentes de Washington están desempleados!
Miles más serán afectadas si los diputados promulgan más recortes presupuestales que no toman en cuenta las consecuencias que tendrán en el futuro. Los afectados serán desproporcionadamente personas de color y minorías. Sabemos que por lo regular las minorías en el estado ganan menos, pagan un porcentaje más alto de sus ingresos en impuestos, y tienen menos acceso a viviendas económicas, educación, salud y la justicia que sus contrapartes anglosajones.
Los campesinos contribuyen aproximadamente $8.5 mil millones de dólares por año a la economía agrícola de Washington. Sin embargo, muchos todavía viven en viviendas de calidad inferior y no tienen seguro médico.
Ahora que los diputados abordan esta segunda ronda de decisiones difíciles presupuestarias, es importante que se enfoquen en el impacto que sus decisiones tendrán en nuestras comunidades. Es un recordatorio de que así como ha sido difícil esta recesión para muchos residentes en Washington, ha sido aún más difícil para las minorías.
Muchas familias latinas terminaron con hipotecas de alto riesgo y los latinos fueron más probables de recibir un interés más alto que anglosajones en la misma situación para préstamos utilizados en la compra de una casa.
Este es el tiempo cuando las familias necesitan una mano amiga y no más recortes a servicios públicos. El hacer recortes más profundos solo empeoraría las cosas.
Esto causaría que nuestro estado perdiera otros 33,600 trabajos del sector privado y público. Más recortes negaría a familias y niños el vivir en un hogar seguro y prevendría a estudiantes de seguir sus sueños de asistir a la universidad.
Esta crisis económica debería de servir como una llamada de atención. Necesitamos empezar a asesorar las desigualdades del sistema fiscal en nuestro estado y avisarles a nuestros diputados que las familias ya no pueden permitir más recortes a servicios esenciales.
Una economía fuerte empieza con una fuerza laboral sana y educada.

Rosalinda Mendoza es Coordinadora Comunitaria para el Fideicomiso de Viviendas Campesinas de Washington, la cual desarrolla nuevos recursos para viviendas campesinas, apoya el trabajo de organizaciones locales, y colabora con asociaciones para abogar por mejores condiciones de vivienda de los campesinos de Washington. www.farmworkerhousingtrust.org

Cartas al editor

February 23, 2010

Más saludos para Ángel Reyna
Acabo de leer una nota en El Diario de Colima, del 9 de febrero de 2010, donde se menciona la elección de un colimense [Del campo a la alcaldía, edición del 9 de febrero 2010].
Felicitaciones a Ángel Reyna, por demostrar que en cualquier lugar donde alguien se desarrolle puede destacar y servir a la comunidad. Lo anterior puede ser punto de partida para que otros colimenses y mexicanos que viven en el exterior puedan motivarse para seguir preparándose y desarrollándose y que los colimenses también puedan sentir orgullo por alguien que saló del terruño.
Saludos desde Colima,
— Marco Antonio Romero

Hola, quiero felicitarlo por su periódico.  Soy de Colima, México y tengo la oportunidad de leerlo, y hace unos días, leí una nota [Del campo a la alcaldía, edición del 9 de febrero 2010] que me complació mucho de mi compatriota, Ángel Reyna, quien fue electo alcalde de Mabton, y que gracias a usted pudimos saber en nuestro estado.
Muchas gracias. Estoy a la orden.

— Licda. Lorena Cervantes
Coordinadora de Comunicación Social de la CNOP estatal y reportera de Canal 11 y del Instituto Colimense de Radio y TV
.

Sobre los seguros de vida
Leí este artículo en inglés en el Yakima Herald [Seguros: nadie tiene la vida comprada, edición del 9 de febrero 2010] y me encantó. Pero estaba un poco molesta que la mayoría de las personas a las que servimos en nuestra oficina de State Farm no pudieran leerlo y tener el mismo impacto.
Me sorprendió verlo en El Sol de Yakima ayer. Es grandioso que fue publicado en español y en inglés. Gracias.

— Myra Rivera, Yakima

Escríbale a El Sol de Yakima
Nuestra sección de cartas está abierta al público. Todas son bienvenidas, con un límite de 200 palabras. O si desea contribuir a nuestra sección de opinión, puede enviarnos un correo electrónico o comunicarse con el editor.
Si desea escribirle una carta al editor para ser publicada, favor de enviarla a la siguiente dirección:

Cartas al editor
114 N. 4th St.
Yakima, WA 98901

O puede escribirnos un correo electrónico a jtrevino@elsoldeyakima.com.

Cuatro en la mira para luchador de Zillah

February 23, 2010

022010_GK_MatClassicCastill

Chris Castillo obtuvo tres títulos estatales este fin de semana pasado en Tacoma; buscará un cuarto título en pos de hacer historia. Read more

Todos esperan las finales de futbol de invierno

February 23, 2010

022110_SG_ESsoccer2

EL SOL DE YAKIMA
Falta poco tiempo para las finales en México Lindo.
Y eso significa una cosa: que la cosa se va a poner color de hormiga.
Todos los equipos están buscando ansiosamente ser los campeones en sus respectivas divisiones. Muchos fueron los llamados, pero pocos serán los elegidos para ser dignos de llamarse campeones.
Y es que en el futbol de salón de México Lindo, el segundo lugar no es satisfactorio para nadie. Las finales están previstas a llevarse a cabo a finales de marzo.
El grup uno es encabezado por Puebla, mientras que Juventud lleva la delantera en el grupo dos.
En la división de mujeres, Chelsea, con un equipazo que es una mezcla de experiencia y empuje, sigue adelante, seguido de cerca por Toluca. Barcelona, las rivales acérrimas de Chelsea, están en cuarto lugar.
Mientras tanto, el centro de futbol de salón ubicado en Nob Hill ya está aceptando inscripciones para pa temporada de primavera, dijo Enrique Alejo, el dueño. Agregó que mujeres, niños y adultos están invitados a registrarse; pueden llamarle al 509 945-2965.
Algunos de los partidos se llevarán no solo en el centro de salón, sino también en canchas al aire libre, dijo Alejo.

Con los niños bien educados

February 23, 2010

022110_SG_ESparentingclass_

Un programa en Wapato le está enseñando a los padres latinos cómo criar mejor a sus hijos y cómo evitar meterse en problemas con la ley. Read more

Next Page »