El Sol De Yakima

Cartas al editor: Sobre el deporte local y aprender dos idiomas

February 22, 2011

Sobre el deporte latino local
Deseo felicitar a todos los jóvenes Latinos/México-Americanos que de alguna manera participan en las canchas escolares desde carreras hasta baloncesto y balónpie (futbol).
A todos estos jóvenes que nos representan con sus apellidos latinos, un gran saludo a cada uno de ellos por entregar su pasión por el deporte; nos demuestran sus habilidades y por que lo dejan todo en la cancha.
Los muchachos de baloncesto de Granger, por ejemplo son entrenados por el Sr. Miguel Bazaldua, de raíces mexicanas y creo que a hecho un gran trabajo con estos muchachos de camiseta roja. Somos simpatizantes de los Spartans de Granger; siempre deseamos que ganen, pero no todo en la vida se gana. La regla del  juego es aprender a jugar ya sea ganar o perder… Pero como buenos simpatizantes de los Spartans (muchachas y muchachos)  siempre estamos súper emocionados con cada encuentro de la temporada de baloncesto 2010-2011 cuando se presentan en la cancha.
Este fin de semana antepasado tuvieron un gran encuentro con los eternos rivales los “Leopardos de Zillah”, aunque los Leopardos tienen algunos chicos claves que estuvieron en Granger la temporada pasada. Aun así, Granger se defendió en esta ocasión. Me refiero a Mitchell Zapien, aunque ya no está con los Spartans de Granger se le reconoce que es un buen jugador clave. ¡Suerte a todos!
Mis saludos para todos los jóvenes y sus familias porque si no es por el apoyo de sus padres y la familia completa no estuvieran representando a sus escuelas. Saludos para mi sobrino Juan Manuel Reynoso Jr. un talentoso y veloz corredor de la escuela Preparatoria de Sunnyside.
Vamos Granger.

— Saida M. Rodríguez, Granger

Es bueno saber dos idiomas
Yo llegué a Yakima en el año 1962 a la edad de 9 años sin saber ni una palabra de español. Era parte de los niños cubanos de Pedro Pan. En esa época, no había ningún latino con quien hablar. Me da gracia ahora con los años pasados ver tantos latinos aquí (Tomando Café, Tres cosas…, 15 de febrero del 2009). Mi mamá logró al fin llegar en el año 1965. Por 3 años yo no había hablado ni una palabra en español.
Mi opinión es que es más fácil aprender los dos idiomas si aprendes el inglés en la escuela y sigues hablando y aprendiendo el español en tu casa. Lo lindo de saber los dos idiomas es el de dar conocimiento a las dos culturas. Te tengo que decir la verdad, me enfada cuando oigo personas hablar mitad en inglés y la otra en español, o si no, hacer sonar una palabra en inglés como si fuera español, “pushale”, “wáchale”, etc.

— Susan Norris, Yakima

Prosser, un pueblo sin caridad

February 15, 2011

Caridades Católicas quiere construir viviendas ahí para los trabajadores del campo, pero grupos de esa ciudad se oponen. Read more

‘No tenemos nada’

February 15, 2011

El incendio de White Swan fue descrito como el peor en la historia del Condado. Read more

Kínder para todo el día

February 15, 2011

Yakima piensa mantener ese programa escolar, ya sea con recortes de presupuesto o no.

Read more

Arrestan a adolescente por robo

February 15, 2011

MOXEE — Alguaciles del Sheriff del Condado de Yakima arrestaron a un joven de 17 años de edad bajo un cargo de robo, luego que supuestamente intentó robarse una computadora laptop en un intercambio de drogas.
El Sargento John Durand dijo que dos jóvenes le dijeron a la Oficina del Sheriff la tarde del viernes que habían sido robados a punta de pistola cuando fueron a vender una laptop a alguien en el área de Deeringhof y Hoff Roads, al este de Moxee.
Los jóvenes dijeron que el pillo tomó la laptop y corrió a unos campos de hop cercanos. Una búsqueda por alguaciles con una unidad canina no logró dar con el sospechoso.
De acuedo a un boletín, los alguaciles luego se dieron cuenta de que los dos adolescentes actualmente habían intentado intercambiar la laptop por mariguana. Basándose en mayor investigación y la descripción del sospechoso, los alguaciles obtuvieron una orden de cateo para un hogar en la cuadra del 600 de Beane Road.
Asistidos por la Policía de Moxee, la Oficina del Sheriff recuperó la computadora y un poco de mariguana en el hogar.
El joven de 17 años fue encarcelado en el Centro de Detención juvenil bajo un cargo de drogas y de robo en primer grado.

Tiroteo del sábado tiene nexos pandilleriles

February 15, 2011

YAKIMA, Wash. — Dos adolescentes de Yakima que fueron acribillados en un incidente relacionado con pandillas el sábado por la noche, es espera que se recuperen, dijo la policía el domingo.
El tiroteo ocurrió en un estacionamiento de A & A Mini Mart and Smoke Shop, lugar ubicado en el 708 N. Fifth Ave, poco después de las 9 de la noche, de acuerdo a un boletín de prensa de la Policía de Yakima el domingo por la mañana.
La Policía acudió a una llamada al Western Motel en el 1202 del bulevar Fruitvale, donde encontraron a un varón de 18 años de edad y a otro de 17 que fue baleado en el pecho. Estaba consciente y alerta. Sus nombres y condición no han sido revelados.
La policía dijo que la pareja estuvo involucrada en un altercado en la tienda con gente que no conocían, incluyendo la persona que los acribilló. Los adolescentes condujeron al motel, donde pidieron ayuda, de acuerdo a la policía.
No se sabe la identidad de los sospechosos y la investigación continúa. Quien sea que tenga información debe llamar al Departamento de Policía de Yakima al 509-575-6200.

Calendario de la comunidad del 15 al 22 de febrero, 2011

February 15, 2011

Read more

Tomando café: Tres cosas…

February 15, 2011

RICARDO GARCÍA

WAPATO.-Arroz con leche. Café con leche.
Prefiero el café con leche. (Primer trago).
Quiero extender una invitación a todos ustedes fieles lectores de El Sol de Yakima a que escriban una carta al Editor, de este periódico semanal y presenten sus opiniones a tres temas noticiosos de la semana pasada. ¿Listos?
Pues consideren mis comentarios. Quiero felicitar a la señorita Esmeralda López (portada de El Sol de Yakima, martes 8 de febrero) por haber  ganado el concurso nacional organizado por La Asociación Nacional por La Educación Bilingüe.
La invitación a estudiantes fue de que escribieran un ensayo sobre “Ser Bilingüe”.  Esmeralda escribió su ensayo, lo envió y poco después recibió las buenas noticias que ella había ganado.
Si no leyeron el reporte de El Sol de Yakima sobre este orgulloso triunfo, ¡pues recomiendo que lo busquen y que lo lean!
La pregunta para usted es: ¿Qué constituye ser bilingüe? Para mí es que ambos idiomas, en este caso inglés y español tienen raíz en la respectiva nación. Ejemplo: México y Estados Unidos.
El idioma se desarrolla por medio de estudio, el cual incluye aprender a leer, escribir, y hablar; aprender la estructura gramátical y extender el vocabulario leyendo libros, revistas y obras literarias. Si nacimos en un país cuyo idioma es el español, este aprendizaje constituye una parte de nuestra educación, las escuelas.
Si queremos aprender el inglés, se siguen los mismo pasos. Cuando uno logra el dominio de los dos idiomas, se puede decir con certeza que somos bilingües, fluido de palabra en la comunicación en los dos idiomas.
Ahora, hay personas que pueden comunicarse en dos idiomas sin haberlos estudiados; se dan a entender, pero sin el estudio, los idiomas son limitados. En los Estados Unidos tenemos todos que aspirar por ser verdaderamente bilingües.
¿Qué piensa usted? Escriban y den su opinión. (Segundo trago de café).
Felicito a todos los votantes de los distritos escolares que votaron para financiar la construcción de escuelas. Las buenas noticias fueron que los distritos escolares de Wapato y de East Valley obtuvieron victorias; las malas noticias fueron que Selah y Prosser perdieron la oportunidad para la construcción de escuelas nuevas. Yo voté “Sí” en Wapato.
Dos razones: Primero, tengo un nieto y una nieta que asisten a escuelas de Wapato. Segunda razón: La mayoría de la población de estudiantes en el Distrito Escolar de Wapato son de descendencia mexicana. El progreso de estos estudiantes depende en que reciban una buena educación, y entre más confortable es el ambiente de aprendizaje, más seguro es el progreso de todos los estudiantes.
Hubo personas que votaron para no aprobar estas construcciones de escuelas porque no querían pagar más impuestos en sus propiedades. Créanmelo, el aumento de impuestos es mínimo en comparación al beneficio que sus hijos, parientes y vecinos recibirán con una buena educación. ¿Qué piensa usted?
¿Vale la pena votar a favor de una buena educación? (Último trago de café).
Los votantes de la ciudad de Yakima rechazaron la proposición de que hubiera un cambio en el manejo de la ciudad. En lugar de emplear a un Gerente de la Ciudad como lo es ahora, pues se propuso elegir a un “alcalde fuerte”. Los votantes no quisieron que una persona electa como alcalde también manejara los asuntos de la ciudad.
¿Cómo votó usted? ¿Qué piensa sobre elegir un alcalde, quizás sin experiencia, para que maneje los asuntos de Yakima?
Tres eventos noticiosos, artículos de periódico que me interesaron mucho. Ahora quisiera saber cómo opina usted. El discurso público es otro modo de afirmar nuestro interés en los asuntos de nuestras comunidades.
Que el día sea bonito mañana y todos los días para ustedes.

• Ricardo García fue el director de Radio KDNA por casi 30 años y ha sido un activista latino que conoció al gran César Chávez. Actualmente sigue activo en pro de los derechos latinos y está escribiendo un libro sobre el Valle de Yakima.

David Torres: La ruta de Egipto

February 15, 2011

Read more

Maribel Hastings: Durmiendo sobre escasos laureles

February 15, 2011

MARIBEL HASTINGS
AMERICA’S VOICE
WASHINGTON, D.C. — Las elecciones generales del 2012 están tomando forma y con eso en mente se desempolvan discursos o se le hacen ajustes para reflejar lo que cada candidato, potencial candidato y cada partido piensan que han hecho por la comunidad y por los votantes, o para señalar culpables por lo no logrado.
La dama ignorada por ambos partidos desde la elección presidencial de 2008 ha sido la reforma migratoria integral. Ignorada porque no se ha concretado, pero usada por los políticos con fines partidistas recurriendo a las cansadas mutuas acusaciones, unos de que son antiinmigrantes, y otros de que son pro indocumentados.
El problema es que la inacción legislativa y la retórica han dado paso a una cargada atmósfera que muchos catalogan de antiinmigrante pero que más bien es antilatina ante los ojos no sólo de la comunidad hispana en general sino del sector más preciado para los políticos: los votantes.
Un nuevo sondeo de la firma encuestadora Latino Decisions para ImpreMedia encontró que los votantes hispanos, nacidos aquí y naturalizados, ven la inmigración como su preocupación central superando incluso a la economía.
Según el sondeo, el 47% de los votantes latinos cree que la inmigración debe ser el tema prioritario para el gobierno y la cifra se eleva a 54% entre los electores naturalizados. El nivel de preocupación es sorprendente pero entendible, sobre todo entre los votantes naturalizados que son los que más cercano sienten los efectos de la imperante atmósfera negativa por contar con familiares, conocidos y allegados afectados por la falta de una reforma migratoria integral.
Son esos mismos votantes los que en el 2008 dieron un abrumador apoyo al entonces candidato presidencial demócrata Barack Obama por la promesa de promulgar una reforma migratoria integral en el primer año de su gestión.
Ya sabemos lo que los republicanos tienen para mostrar a los votantes hispanos en el tema migratorio: la SB1070 de Arizona que con singular determinación buscan copiar las legislaturas también republicanas en más de la mitad del país; intentonas de manosear la Constitución para denegar la ciudadanía automática a bebés de indocumentados; el dudoso crédito de matar el DREAM Act y cualquier intento de siquiera presentar planes concretos de reforma amplia; y promover más medidas estrictamente policiales centradas en la falsa premisa de que podrán deportar a 11 millones de indocumentados así sea a expensas algunos sectores económicos y de su futura vigencia en la política nacional.
Pero el presidente Obama y los demócratas no cantan mal las rancheras y parecen llegar al nuevo ciclo electoral con un sólido récord en medidas migratorias policiales. Queda claro que con la nueva Cámara Baja en control republicano no se esperan medidas de alivio migratorio.
Sin embargo, no parece prometedor el cuadro de llegar a una reelección con más de 1.5 millones de deportaciones bajo el brazo (si mantiene el ritmo actual); con más acuerdos con gobiernos estatales y locales de los programas 287(g) y Comunidades Seguras; y sin ningún tipo de alivio migratorio por lo menos para los estudiantes indocumentados que se habrían beneficiado del proyecto de ley DREAM Act cuyo deceso a fines de la pasada sesión del Congreso Obama catalogó como su mayor frustración legislativa.
Como ha ocurrido en los recientes ciclos electorales la ventaja para los demócratas es clara entre los electores hispanos porque ¿cuál es la alternativa? ¿Un Partido Republicano que sólo se ha dedicado a satanizar a los latinos?
Sin embargo, los demócratas no deben pensar que son los únicos salvadores de los votantes hispanos porque la alternativa final y la más nefasta es la apatía; el no participar que es lo mismo que votar por los otros.
O peor aún, la posibilidad de que muchos votantes se dejen seducir por la presencia de algún hispano en la mancuerna opositora aunque sea uno de esos que hacen realidad el refrán de con amigos así no hacen falta enemigos. El despecho no es buen consejero.
No basta con apuntar los obvios defectos republicanos y con eso dar a toda una comunidad por servida.
En resumen, que no hay que dormirse en los laureles, aunque de momento, en el tema migratorio, esos laureles sean escasos y todavía no hayan pasado de las promesas a la acción.

• Maribel Hastings es asesora ejecutiva y analista de America’s Voice.

« Previous PageNext Page »