El Sol De Yakima

Rafael G. Vargas Pasaye: La magia y el poder del discurso

March 29, 2011

RAFAEL G. VARGAS PASAYE
LA VOZ DE MICHOACÁN
MORELIA, México — El 23 de marzo de 1994 fue asesinado Luis Donaldo Colosio Murrieta, en ese momento candidato del Partido Revolucionario Institucional (PRI) a la presidencia de México.
En él se recargaban buena parte de las esperanzas de un pueblo que apenas días atrás le había escuchado decir en un evento masivo en pleno Monumento a la Revolución en la capital del país: “Yo veo un México con hambre y con sed de justicia, un México de gente agraviada por las distorsiones que imponen a la ley quienes deberían de servirla; de mujeres y hombres afligidos por abuso de las autoridades, por la arrogancia de las oficinas gubernamentales.
Con firmeza, con visión y plena confianza, declaro: quiero ser presidente de México para encabezar esta nueva etapa de cambio en México”.
Esa pieza discursiva hasta nuestros días sigue siendo emblemática, no tanto ya porque la nación, al parecer de muchos, sigue estancada, sino por la magia que le imprimió al decirlas. Ese halo especial que se logra cuando un documento en papel cobra vida, cuando un protagonista de la vida pública emite un mensaje sin saber las consecuencias posibles.
Hoy en día los dirigentes de los partidos políticos en México han tomado una postura discursiva de golpeteo que no beneficia a nadie. Por un lado, Humberto Moreira del PRI, entre dicharachero y brabucón, lejos de la propuesta se ha destacado por sus comparativos destructivos y sus acusaciones rimbombantes.
Luego, Gustavo Madero del Partido Acción Nacional, con su tibieza característica, enumera al menos diez prospectos en su institución para la candidatura presidencial del año entrante que al parecer sólo él identifica. Y el saliente Jesús Ortega del Partido de la Revolución Democrática (PRD), con el ánimo confrontador que no se alejará mucho de su sucesor y tocayo Jesús Zambrano.
Mientras tanto el Presidente de la República Felipe Calderón, y la diplomacia mexicana a nivel internacional, entran en diferencias con representantes de otros países, no sólo el cambio del titular de la embajada de Estados Unidos en México, sino tomemos también como ejemplo los casos de Reino Unido con el top gear affaire o el representante asignado de parte de nuestro Gobierno en la ceremonia de relevo de mando ejecutivo en Brasil.
Con un país sumido en problemas muy señalados como la violencia y la falta de empleo, y por ende la disminución del poder adquisitivo, la ciudadanía lo que desea es un discurso lejos del pleito, que contenga esperanza y deseos de bienestar, a final de cuentas el aspiracional de todo ser humano, o al menos del mexicano en este momento está dirigido a valores como el de la felicidad.
En este contexto, un personaje de la escenografía nacional como lo es el excandidato presidencial del PRD Andrés Manuel López Obrador, ha lanzado a través de las cápsulas que permite el Instituto Federal Electoral a todos los partidos políticos, en este caso el Partido del Trabajo (PT), un mensaje con ese tipo de características.
Y más allá de comulgar o no con la postura del exjefe de Gobierno del Distrito Federal, es bueno traer a cuento alguna cita de su discurso para ejemplificar lo que menciono: “la paz, la tranquilidad son frutos de la justicia, soy optimista, he visitado todos los municipios de México, he recogido los sentimientos de la gente, y sé que muchos están trabajando para sacar adelante al país.

En estos momentos de decadencia y de crisis, hay quienes se deprimen y caen en la desesperanza y piensan que no se va a poder un verdadero cambio pero al mismo tiempo hay quienes no han perdido la fe […] practiquemos el amor al prójimo, ayudar a los demás es parte de la felicidad”.
Sumado a un acompañamiento eficaz de la música de fondo, esta idea de fortalecimiento de valores para alcanzar la felicidad (recordemos que a Andrés Manuel López Obrador se le identificaba también como “el gallito feliz” y con la frase “Sonríe, ya ganamos”), resulta acertada y bien dirigida como estrategia para adjudicarse o ganar un tema tan importante en este momento para el mexicano promedio que tiene que ver con la tranquilidad traducida como felicidad, pues cabe la pregunta ¿quién no quiere ser feliz?, y sobre todo, que las personas que uno quiere sean felices.
Y si bien la felicidad es diferente para cada quien, y cada discurso tiene su momento y su emisor, nunca debe perderse de vista esa parte del mensaje que le queda a la gente que lo escucha.
Se pudo haber dicho un discurso muy emotivo pero sin mensaje, se puede tener un gran aplauso al terminar otro pero poca penetración y, por ende, recordación, y quizá, el punto más importante, es que debe llegar sin la necesidad de traductores o intérpretes (o voceros que digan lo que el presidente quiso decir).
Esto es la magia y el poder del discurso, unas líneas claras, directas, contundentes y amables, que en este momento más de uno necesita escuchar. Ahora bien, también mucho depende de quién nos las diga para darle sustento y credibilidad.

Rafael G. Vargas Pasaye es licenciado en Ciencias de la comunicación por la UNAM, Máster en Comunicación Política y Corporativa por la Universidad de Navarra en España, autor del poemario “Olvidos de segunda mano” (Conaculta, col. Práctica mortal, 2006), colaborador de diversos medios de comunicación en México y el extranjero. Ha impartido pláticas y conferencias en México y España. Gusta de los viajes y el béisbol.

Maribel Hastings: Retórica vs Realidad

March 29, 2011

MARIBEL HASTINGS
AMERICA’S VOICE
WASHINGTON, D.C. — Algo no concuerda entre la realidad que viven muchos jóvenes que se beneficiarían del DREAM Act y lo dicho por el presidente Barack Obama en una entrevista con Univisión la semana pasada: “No estamos persiguiendo a estudiantes. Eso es completamente falso”.
Me cuestiono si el presidente realmente no está al tanto de lo que está haciendo el Departamento de Seguridad Interna (DHS). Son muchos los estudiantes que han enfrentado o enfrentan casos de deportación y de hecho, aún los casos de deportación diferida se han conseguido tras intensas campañas de intervención de los llamados Soñadores y de legisladores y grupos que los apoyan.
Hace un par de semanas, la Secretaria del Departamento de Seguridad Interna (DHS), Janet Napolitano, aseguró que la administración Obama incluso ha empleado su discreción administrativa para diferir deportaciones menos veces que el ex presidente republicano George W. Bush. Es decir, que bajo la administración Obama ya se han roto dos récords: han deportado más inmigrantes que Bush y han provisto alivio en menos casos que Bush.
Por cada caso de deportación diferida hay tantos otros casos de estudiantes sobresalientes, líderes que están en proceso de deportación. ¿Cuántos son?
¿Cuántos jóvenes elegibles para el DREAM Act han sido deportados? ¿Cuántos están en proceso de deportación?
En una columna previa hablé del caso de Pedro Gutiérrez, de Arizona, traído por su abuela a Estado Unidos cuando tenía siete años de edad. Fueron necesarias tres campañas de presión para diferir por un año la deportación del joven a México. Pedro es huérfano. Sueña con ser un marine.
Nos llama la atención el caso de Mariano Cardoso en Connecticut. Tiene 22 años de edad y 20 de vivir en ese estado. Tiene una orden de deportación pendiente tras ser detenido por autoridades migratorias en su propia casa. Quiere ser ingeniero. Su deportación no ha sido diferida.
Hay muchas más historias como éstas.
El presidente le dijo a Univisión que “con respecto a las deportaciones, hemos reenfocado nuestros esfuerzos en aquellos que se han enfrascado en actividad criminal… no estamos acorralando estudiantes… eso es completamente falso”.
Pero estos jóvenes que han sido detenidos, que enfrentan casos de deportación, o cuyas deportaciones han sido frenadas temporalmente, no son criminales. Son jóvenes que quieren contribuir al futuro de la nación como profesionales y militares.
Quizá no hay redadas masivas ampliamente publicitadas, pero son muchos los que encaran la deportación o el espectro de la misma. El DREAM Act, que legalizaría a muchos de estos jóvenes, murió a fines de la pasada sesión de Congreso.
Se anticipan intentos legislativos de promover otra vez el proyecto cuyas posibilidades de avance son inciertas, sobre todo en la Cámara Baja republicana. El presidente le reiteró a Univisión que el DREAM Act “es lo correcto y seguiré trabajando hasta que lo consiga”.
En el interín, podría proveer algún alivio administrativo a estos jóvenes. Dijo además que muchas veces la gente subestima “cuán persistente soy”.
Los Soñadores también lo son.

• Maribel Hastings es asesora ejecutiva y analista de America’s Voice.

Cónsul de México visita Yakima

March 22, 2011

Alejandro García Moreno, el nuevo jefe del Consulado de México en Seattle, estuvo en el Valle. Read more

Falta mucho para saber lugar de busto de Morelos

March 22, 2011

Read more

Regresa Expo latino a Yakima

March 22, 2011

El evento será este domingo en el Centro de Convenciones. Read more

Camas contra el crimen

March 22, 2011

El Condado quiere que las ciudades ayuden contra el problema de pandillas al  pagar por más camas de detención. Read more

Queda mucho por decidir posible lugar para busto de Morelos

March 22, 2011

MARK MOREY
EL SOL DE YAKIMA
Ya sea aceptar un trabajo de arte donado de la ciudad hermano de Yakima en México -y donde ponerlo- sigue bajo discusión y todavía está por llegar ante el Concejo de la Ciudad, de acuerdo a quienes están involucrados en el proceso.
El Yakima Herald-Republic, diario hermano de El Sol de Yakima, reportó el viernes que la Plaza Millenium en el centro de Yakima había sido seleccionada como la ubicación del trabajo artesanal: un busto de José María Morelos y Pavón, uno de los más grandes héroes de la historia de México. La información fue atribuida al Cónsul de México en Seattle e incluida en un artículo sobre su visita en Yakima la semana pasada.
Sin embargo, el agregado de prensa consular dijo en un correo electrónico el sábado a El Sol de Yakima que el cónsul, Alejandro García Moreno, nunca habló sobre la ubicación para el busto.
Y aquellos que están involucrados en el proceso enfatizaron que la Comisión de Arte todavía está discutiendo sobre las ubicaciones potenciales y debe de someter cualquier propuesta al Concejo de la Ciudad para su consideración.
La concejal Maureen Adkison, en enlace del Concejo para la comisión, dijo que la Plaza Millenium pudo haber sido casualmente mencionada cuando fue donación al principio fue ofrecida hace algunos meses, pero que nunca estuvo en la lista final de lugares prospectos.
La Asociación de Ciudades Hermanas Yakima-Morelia está coordinando la transferencia potencial del busto a Yakima, dijo Jessica Moskwa, una miembro del comité, quien está coordinando el proyecto para la asociación. Ella también forma parte de la Comisión de Arte.
Hay una propuesta para poner el busto en la calle North Third Street, justo al norte de la avenida Yakima, pero hasta ahora la Ciudad no ha aceptado el busto, dijo Moskwa.
Luego que la Asociación reúna la información, la Comisión de Arte de la ciudad hará una recomendación al Concejo de la Ciudad, el cual hará la decisión final sobre si aceptará el busto y donde deba ser puesto, dijo ella.
La Comisión de arte, compuesta de profesionales del arte y miembros de la comunidad, fue formada para revisar propuestas sobre arte público luego de que surgió una polémica sobre la ubicación de una instalación comisionada que fue donada a la ciudad. El objeto terminó en la calle Front al norte de la avenida Yakima, frente al restaurante Depot.
Adkison dijo que ella espera que el Concejo escuche comentarios públicos sobre el busto de Morelos antes de votar. La Comisión de Arte se reunirá esta semana para continuar la revisión de la propuesta.
El busto descansa en Seattle, pero cualquier instalación no es probable hasta este verano, dijo Adkison.

La corte real

March 22, 2011

Read more

Calendario de la comunidad, del 22 al 28 de marzo, 2011

March 22, 2011

PROGRAMAS DE AYUDA Y SALUD
MOVIMIENTO 24 HORAS, ALCOHÓLICOS ANÓNIMOS DE YAKIMA — Puede llamar las 24 horas o visitar al 805. W. Washington Ave. Yakima. 509 454-0295. Se habla español.
CAMINANDO POR SU SALUD – Programa para promover la salud hispana. Comparta sus experiencias, recetas y la importancia de la actividad física. Gratis. Llame al 509-837-6359.
GRUPO DE APOYO ‘CARE N SHARE’ – Las reuniones se llevarán a cabo el segundo y cuarto   martes de cada mes de 6-7:30 p.m. en la Iglesia St. Joseph, 212 N. calle 4 en Yakima.  Reunión para familia y amigos de aquellos quienes han perdido a sus queridos debido a la violencia. Español e inglés.  Christina Pelayo, 509-654-4168.
GRUPO DE APOYO PARA MUJERES LUCHANDO CONTRA EL CÁNCER – Se reúnen el cuarto miércoles del mes, 5:30 p.m., Wellness House, 210 S. 11th Ave. Suite 40. Gratis. El grupo es dirigido por Mary Cervantes. Recibirán apoyo, educación y la oportunidad de conectar con otras mujeres quienes han luchado contra el cáncer. Llame al 509-575-6686.
SENDEROS PARA CAMINATAS – Disfrute caminar al aire libre. Una excelente manera de hacer ejercicio y aliviar el estrés. Sitios en Yakima, el parque Gilbert, 5000 W. Lincoln Ave.; Children’s Village, 3801 Kern Road; y el patio de recreo McGuire sobre el Yakima Greenway. En Toppenish, en la universidad Heritage, 3240 Fort Road.

EDUCACIÓN/CLASES
TALLER DE EJERCICIOS PARA MUJERES – Martes y miércoles de 11:30 a.m.-12:30 p.m. en el salón #1 de Nuestra Casa, 1007 S. Calle Seis en Sunnyside. Traiga botella con agua y ropa adecuada para hacer ejercicios. Habrá cuidado de niños de 1-4 años. Gratis. 509-839-7602.
CLASE DE ZUMBA – Sábados, 8 a.m. en el gimnasio Compass (ingrese por la calle Euclid) en Grandview. Costo: $4 para residentes de Grandview y $6 para no residentes. Instructor: Charlie Treviño.  Departamento de Parques y Recreación de Grandview, 509-882-9219.

CENTROS DE LA COMUNIDAD
BIBLIOTECAS DEL VALLE DE YAKIMA – Las bibliotecas del valle de Yakima ofrecen más que libros. Hay eventos para niños y cada miembro de la familia. Ayude a que sus hijos aprecien el valor de la lectura. Es un servicio gratuito. Llame a su biblioteca local para más información o al 509-452-8451, ext. 721 o visite www.yvrl.org.
• Club de Niños: 3:30 p.m. viernes en el Southeast Yakima Library.
• Recreo: 1 p.m. viernes  en Wapato.
• Hora de Cuentos para Preescolares, 2 p.m. sábados en Yakima.

VARIEDAD
FERIA ANUAL DE UNIDAD CULTURAL – Marzo 24, 4:30-7 p.m. en la Escuela Intermedia de Wapato, 505 Dove Lane. Celebre la diversidad de culturas con comida y bailes típicos departe de Mecha y los bailarines de la organización de jóvenes de indios y asiáticos Costo: $5 adultos y  $4 niños y ancianos. Info: 509-877-2173.
PROGRAMA RUNNING START DE YVCC – Información para padres y estudiantes cursando el décimo y undécimo grado. Ofreciendo la oportunidad de matricularse en la universidad y asistir a cursos en YVCC Yakima o YVCC Grandview. 509-574-6870 o www.yvcc.edu/RunningStart.
• Marzo 24: Secundaria de Davis.
• Marzo 29: YVCC en Yakima (en español).
“DÍA INTERNACIONAL DE LA MUJER” – Marzo 25, 6:30-10 p.m. en The Seasons, 101 N. Naches Ave. Desfile de modas por Candi Gurlz, música y taller de baile de Salsa. Entrada: $10 en la puerta, $7 por adelantado o $3 para estudiantes de la Casa Hogar. Patrocinado por La Casa Hogar y The Seasons Performance Hall. Info: Nora, 509-457-5058 o 509-453-1888 o www.theseasonsyakima.com.
ANUAL INTERCAMBIO DE ROPA PARA LA FAMLIIA – Marzo 26, 9 a.m.-2 p.m. en la Iglesia Presbiteriana, 9 sur avenida Ocho en Yakima. Abierto al público y donaciones son aceptadas pero no obligadas. Si desea donar ropa o artículos los puede dejar en la iglesia a partir del 23 de marzo. Info: 509-248-7940 o Theresa, 509-576-3986.
CENA DE LA COMUNIDAD FILIPINA-AMERICANA – Marzo 26, 1-5 p.m. en Community Hall, 211 oeste calle Segunda en Wapato. “Barrio Fiesta Buffet Dinner and Dance.” Costo: $15 adultos, $10 ancianos y $8 niños de 6-10. Info: 509-952-3846 o 509-840-2266.
CONCIERTO: CLAUDIA VILLELA BAND – Marzo 26, 7:30 p.m. en The Seasons, 101 N. Naches Ave. Entradas: $22. 509-453-1888 o www.theseasonsyakima.com. (Jazz estilo brasileño.)
“THE CLEAN SWEEP” PROJECT (El Proyecto de Limpieza) – Marzo 26, 10 a.m. a mediodía en Grandview. Adrián Reyes, estudiante de secundaria y en cooperación con la ciudad de Grandview, está coordinando una limpieza de la ciudad como parte de su proyecto de graduación. Se aprecia voluntarios. Favor de registrarse de antemano con el Departamento de Parques y Recreación de Grandview,  509-882-9219.
EXPO LATINO DE NEGOCIOS, AL CONSUMIDOR DY DE CARRERAS – Marzo 27, medio día a las 6 p.m. en el Centro de Convenciones de Yakima, 10 norte calle Ocho. Entrada gratis. Nuevos productos, servicios y entretenimiento. Info: Expo NW, 509-438-0781 o 509-308-4505.
APLICACIONES PARA MISS CONDADO DE YAKIMA (MISS YAKIMA COUNTY) – Fecha límite para entregar aplicaciones es el 1ero de abril. Miss Yakima County es para señoritas de 17 a 24 años y Miss Yakima County’s Outstanding Teen es para muchachitas de 13-17 años. El evento se llevará a cabo el 20-21 de agosto en el Capitol Theatre. Info: Carol Milliron, 509-969-2066, 509-453-9590 o por medio de www.missyakimacounty.org.
THE LATIN REVIVAL TOUR – Abril 3, 8:30 p.m. en Dos de Oro, 5 Ranch Rite Road en Yakima. Presentando a Low G, Rasheed, Lucky Luciano, The Dirty Mexican Zoe, Big Biz y a Cin’atra Da Mobsta. Entrada: $30. Se consiguen por medio de www.brownpaperbag.com. Evento para personas de 18 años en adelante.  (Hip-hop/rap.)
GRANDVIEW YOUTH TEE BALL Y COACH PITCH – Se puede registrar del 4 al 15 de abril en la oficina del Parque y Recreación de Grandview,  303 W. Wine Country Road. Costo: $15 para residentes de Grandview y $22.50 para aquellos quienes no viven en la ciudad. Info: 509-882-9219.
“HEROÉS DEL RECICLAJE” DEL CONDADO DE YAKIMA – Se aceptarán nominaciones hasta el 4 de abril. Se anunciarán los ganadores el 19 de abril durante la reunión de la Comisión del Condado de Yakima. Los nominados pueden ser niños o adultos. Info: 509-574-2450 o www.yakimarecycles.com.
EVENTO DE HABILIDAD DE FUTBOL – Abril 8, 1 p.m. en el parque Euclid en Grandview. Para jóvenes de 5-12 años. Costo:$ 1 por niño. Participarán en concurso de pase, de penal y de driblear. Info: Parques y Recreación de Grandview, 509-882-9219.
CONCIERTO: LAURA REBOLLOSO – Abril 22, 7:30 p.m. en  The Seasons, 101 N. Naches Ave. Entrada: $15. 509-453-1888 o www.theseasonsyakima.com.
ANUAL BÚSQUEDA DE HUEVOS DE LA PASCUA – PROSSER – Abril 23, 10 a.m. en el estadio Art Fiker sobre Paterson Road en Prosser. Para niños menores de 9 años. Patrocinado por la Cámara de Comercio de Prosser y el Club Kiwanis de Prosser. Info: 509-786-3177.
ANUAL DESAYUNO DEL CONEJO DE CLUB KIWANIS Y LA BÚSQUEDA DE HUEVOS DE LA PASCUA – GRANDVIEW – Abril 23, 8:30 a.m. en Country Park, sobre Wallace Way. Costo del desayuno: $4 adulto y $3 para menores de 8 años. La búsqueda de huevos de la Pascua inicia a las 10 a.m. Costo: $1 por niño y es únicamente pare niños menores de 8 años. Info: Parques y Recreación de Grandview, 509-882-9219.
FERIA DEL TRABAJO EN YAKIMA – Abril 26, 11 a.m.-4 p.m. en el Centro de Convenciones de Yakima, 10 norte calle Ocho. Patrocinado por WorkSource. Info: 509-574-0105.
NOTICIAS DE RADIO KDNA – Escuche comentarios sobre los más recientes acontecimientos del Valle en el noticiero de Francisco Ríos, director de noticias de Radio KDNA 91.9 FM y Joseph Treviño, editor de El Sol de Yakima. El noticiero se puede escuchar de lunes a viernes a las 8 AM, 11:45 AM y 6 PM.
LOS BAILADORES DEL SOL – Grupo de baile folclórico de Yakima. Ensayan los lunes, miércoles y viernes de 6:30-8:30 p.m. en EPIC, 2902 Castlevale Road. El público está invitado a participar. Llame al  509-969-8061.

SE BUSCA ARTISTAS
PRESENTACIÓN DE ARTE JURADO DEL ALLIED ARTS OF YAKIMA —  Arte digital debe de ser enviado antes del 16 de mayo. Para más información visite www.alliedartsyakima.org/visual.html o llame al 509-966-0930.

VOLUNTARIOS
SE NECESITAN TUTORES VOLUNTARIOS – Para proveer clase de alfabetización en español. Favor de llamar a Nuestra Casa, 509-839-7602.

• El calendario está compuesto por eventos y reuniones que están abiertos al público en el Valle de Yakima. Si desea su evento anunciado debe enviar la información vsanabria@yakimaherald.com.

Tomando café: Ah, la gasolina

March 22, 2011


El columnista tiene buenos consejos para sobrevivir los altos precios del combustible. Read more

« Previous PageNext Page »