El Sol De Yakima

Calendario de la comunidad

May 26, 2016

AYUDA
SERVICIOS DE TRATAMIENTO DE DEPENDENCIA QUÍMICA. Servicios ofrecidos en español por medio de Triumph Treatment Services, 102 S. Naches Ave. Llame al 509-248-1800.
GRUPO DE APOYO-ALCOHÓLICOS ANÓNIMOS. Las 24 horas del día. Ayuda gratuita para dejar de beber. Info: 805 W. Washington Ave., Yakima o al 509-594-0295.
GRUPO DE APOYO-ALZHEIMER’S EN ESPAÑOL. El primer martes de cada mes, 6-7:30 p.m. en el aula C del Hospital Memorial, 2811 Tieton Drive. Servicio gratuito. Llame a Manuel al 509-833-3334.
PREVENCIÓN DE SUICIDIOS. Ayuda personal para la prevención de suicidios; o si necesita ayuda porque algún familiar o conocido se suicidó. www.suicidepreventionlifeline.org o al 888-628-9454.

MERCADO DE PRODUCTOS AGRÍCOLAS
• Prosser: Sábados de 8 a.m.-12 p.m. hasta Septiembre en Prosser City Park, 7th Street y Sommers Avenue.
• Sunnyside: Miércoles de 4-7 p.m. hasta Oct. 5 en Centennial Square (centro de la ciudad).
• Yakima: Domingos de 9 a.m.-2 p.m. hasta el 8 de octubre frente a Capitol Theatre, South Third Street.

VARIEDAD
CONSULADOS SOBRE RUEDAS. Las sedes están por confirmar; citas se abren con 2 semanas de anticipación. Sólo se atenderán a personas que tengan cita. LLame a MEXITEL al 1-877-639-4835 o entra a www.mexitel.sre.gob.mx/citas_webportal.
• Yakima: 2-5 de junio; Walla Walla: 23-26 de junio.
JUNIOR GAP2GAP. Junio 4 en Sarg Hubbard Park on the Yakima Greenway, 111 S. 18th St. Para edades de 7-14. Eventos incluyen: Carrera, bicicleta, obstaculos. Detalles: www.yakimagreenway.org.
TOPPENISH “MURAL IN A DAY.” 7 a.m. Junio 4 en Pioneer Park, sobre West Second Ave. en Toppenish. Desayuno del Lions Club de 7-9 a.m. Observe a artistas profesionales crear un muro. Info: Toppenish Chamber of Commerce, 509-865-3262 o www.VisitToppenish.com.
GAP2GAP. Junio 5 en Sarg Hubbard Park on the Yakima Greenway, 111 S. 18th St. Variedad de eventos y divisions. Detalles: www.yakimagreenway.org.
TRIPLE PLAY BASEBALL CAMP. 9 a.m.-12 p.m. Junio 11 en la cancha de Pete Orgill en Davis High School, 212 S. 6th Ave. Para edades de 7-12. Gratis pero se aceptan donaciones que benefician al Fred Hutchinson Cancer Research Center. Info: Peter Orgill, 206-890-7715.

CLASES/TALLERES
MADISON HOUSE. Ofrece talleres y servicios de tutoría para jóvenes, 302 S. Calle Cuatro en Yakima. Actividades incluyen: Computación, deportes, costura, cocina, y piano. Para detalles y horarios llame al 509-457-3370.
APRENDA HABLAR INGLÉS. Martes y jueves, 7 p.m. en 4307 Englewood Ave., Yakima. Gratis con profesores voluntarios. Llame a Mary, 509-388-1286.
CLASES DE COMPUTACIÓN. Gratis. Para hacer cita llame al 509-452-8541.
• Martes y miércoles de 10-11 a.m. en Biblioteca Central de Yakima.
• Miércoles, jueves y viernes de 1:15-2:15 p.m. Biblioteca de Southeast Yakima.
CLASES DE NUTRICIÓN. Cursos son gratis. Ofrecidos por la Extensión de la Universidad Estatal de Washington. Info: 509-969-9383.
• Martes: 9-11 a.m. en Casa Hogar, 106 S. Sixth St.
• Miércoles: 10-11:30a.m. en la Biblioteca de Moxee, 255 W Seattle Ave.; 6-7:30 p.m. en la Extensión de la Universidad Estatal de Washington, 2403 S 18th St., Suite 100, en Union Gap.
• Jueves: 10-11:30 a.m. y 2-3:30 p.m. en Servicios Católicos, 414 N. Third St.
CLASES DE INGLÉS. 5:30-7 p.m. cada martes en el Capillo Calvario, 408 Sixth Ave., Toppenish; 6-7:30 p.m. cada miércoles en la iglesia St. Michael, 5 S. Naches Ave., Yakima. Gratis. Llame a Tomás, 509-969-3633.
ESL CÍRCULO DE CONVERSACIÓN. 4 p.m. Sábados en la Biblioteca Central de Yakima, 102 N. Third St. Gratis. Info: 509-452-8541.
LA CASA HOGAR. 106 S. Calle Seis en Yakima. Se ofrece clases de inglés, computación y ciudadanía en Yakima y Wapato. 509-457-5058.
NUESTRA CASA-SUNNYSIDE. (Nuevo local) United Methodist Church, 906 E. Edison Ave., Sunnyside. 509-839-7602.
• Educación Individual para la Diabetes. Aprenda sobre proporciones de alimento, ejercicio y más. Llame para hacer una cita. Proporcionada por una enfermera registrada. Gratis. Bilingüe.
• Tutoría para los adultos hispanos e inmigrantes que hablen español, pero que no saben leerlo o escribirlo. Las clases serán durante el verano y otoño. Las fechas y horas de las clases dependerán en la disponibilidad del estudiante/Tutor.

• El calendario incluye eventos y reuniones en el Valle de Yakima para el público. Si desea que se publique su evento, favor de enviar la información a vsanabria@yakimaherald.com antes de las 5 p.m. del jueves para ser publicado la semana siguiente.

Ventajas del programa ‘Tres por Uno’ para migrantes

May 26, 2016

Pablo Mendicuti Villafán
Consulado de México en Seattle

¿Estás buscando apoyar a tu comunidad de origen a través de un proyecto de infraestructura social comunitaria, equipamiento o servicios comunitarios?
El Programa ‘Tres por Uno’ para Migrantes es una iniciativa de la Secretaría de Desarrollo Social que apoya iniciativas de los mexicanos que viven en el exterior y les brinda la oportunidad de canalizar recursos a México en obras de impacto social que benefician directamente a sus comunidades de origen.
Este programa funciona a través de las aportaciones que hacen los clubes de migrantes radicados en el extranjero, la del Gobierno Federal –a través de la Secretaría de Desarrollo Social-, y la de los gobiernos Estatal y Municipal. Esto quiere decir que por cada peso que aportan los migrantes, el Gobierno Federal, Estatal y Municipal aportará 3 pesos adicionales.
El programa 3×1 realiza obras que benefician directamente a los habitantes de las comunidades de origen en México y para las familias de los migrantes. Además, favorece a las zonas más pobres del país.
El Programa opera en las 32 entidades federativas. La Sedesol, las entidades federativas, los municipios y los migrantes aportarán recursos para la realización de proyectos de impacto social que favorezcan el desarrollo de las comunidades y contribuyan a elevar la calidad de vida de la población que los migrantes decidan apoyar.
El primer paso para participar en el Programa 3×1 para Migrantes es conformar una organización de migrantes. Esta debe ser compuesta por mínimo 10 personas mayores de 18 años, de origen mexicano con intereses comunes, que radiquen en el extranjero.
Los requisitos para formar la organización de migrantes son:
• Llenar la solicitud disponible en internet en: http://www.3×1.sedesol.gob.mx/.
• Copia de Identificación oficial con fotografía de los miembros del club (México o Estados Unidos)
• Copia de comprobante de domicilio que muestre que radican en la circunscripción (la Matrícula Consular o la Licencia del estado de Washington cumplen las dos funciones)
Para más información, favor de contactar al Departamento de Comunidades del Consulado de México en el teléfono (206) 448-8938 o por correo electrónico lcordoba@sre.gob.mx o epayan@sre.gob.mx o visita el sitio http://www.3×1.sedesol.gob.mx/.

• Esta columna es proporcionada por la oficina de prensa del Consulado de México en Seattle, como una forma de comunicación directa con la población de origen mexicano que radica en el Valle de Yakima.

Foto de la semana

May 19, 2016

SOFIA JARAMILLO/El Sol de Yakima  Daniel Rodríguez, veterano del Ejército y jugador de futbol de los St. Louis Rams, habla con estudiantes veteranos y otros asistentes durante una conferencia en Central Washington University en Ellensburg, el 10 de mayo de 2016.

SOFIA JARAMILLO/El Sol de Yakima
Daniel Rodríguez, veterano del Ejército y jugador de futbol de los St. Louis Rams, habla con estudiantes veteranos y otros asistentes durante una conferencia en Central Washington University en Ellensburg, el 10 de mayo de 2016.

Músicos con talento, orquesta juvenil no es apta para novatos

May 19, 2016

SHAWN GUST/El Sol de Yakima José Núñez toca una guitarra eléctrica durante un ensayo de jazz con Two Rivers Youth Jazz Orchestra en Eisenhower High School, en Yakima, Washington, el 9 de mayo de 2016.

SHAWN GUST/El Sol de Yakima
José Núñez toca una guitarra eléctrica durante un ensayo de jazz con Two Rivers Youth Jazz Orchestra en Eisenhower High School, en Yakima, Washington, el 9 de mayo de 2016.

AMÉRICA BARCELÓ FELDMAN
PARA EL SOL DE YAKIMA

Como muchos jóvenes de su edad, José Núñez siente una gran pasión por la música.
Hace unos años, motivado por su espíritu artista, Núñez, de 17 años de edad, aprendió a tocar sin ayuda algunos instrumentos musicales, primero fue la guitarra, luego el piano, la marimba y los tambores. Lo que empezó como un pasatiempo, hoy se ha convertido en parte importante de su vida y cada semana, se enfoca en aprender más en la orquesta Two Rivers Youth Jazz Orchestra (TRYJO).
“Participar en la orquesta me ha permitido [adquirir] mucha experiencia, aquí yo toco la guitarra, esto es algo que me motiva, me inspira para seguir aprendiendo más sobre la música”, dijo Núñez.
Para Núñez, la orquesta ha significado un impulso importante en su vida motivándolo a considerar la música como una carrera profesional, hace poco el joven fue aceptado en Berklee College of Music, en Boston, Massachusetts, una de las más grandes escuelas de música en el país.
“Esto me llena de satisfacción, pues nunca tomé clases para tocar instrumentos, aprendí en Internet”, subrayó.
Núñez, es el quinto de siete hijos, cuyos padres llegaron de un pequeño poblado en Zacatecas para trabajar en los campos agrícolas del Valle de Yakima y ofrecer una mejor calidad de vida a sus hijos. Y, él se ha convertido en el mayor orgullo de la familia.
El joven músico es estudiante de doceavo grado en Eisenhower High School, donde lidera los tambores de la banda de música.
“Desde los nueve años me gustó tocar instrumentos, comencé en el mariachi Arcoíris, y luego en la banda de [la escuela]”, dijo Núñez. “Pero nunca tomé clases privadas, pues no teníamos el dinero para pagar, aprendí a tocar viendo videos y en la escuela”.
Su experiencia en las bandas escolares y su talento nato para tocar varios instrumentos lo ayudaron para presentarse en una audición de Two Rivers Youth Jazz Orchestra, hace dos años.
“Me gusta, es un desafío, pues tenemos que ensayar solos y estar listos para los ensayos semanales donde junto a mis compañeros nos preparamos para festivales y conciertos, esto me ayuda a crecer en la música”, dijo Núñez.
Y es que el programa de la orquesta de jazz está enfocado en ofrecer a jóvenes como Núñez, la oportunidad de crecer en el arte y ser parte de una nueva generación de jóvenes músicos en el Valle de Yakima.
“Estamos orgullosos de ofrecer a jóvenes con talento un programa que les brinde oportunidades para crecer dentro de la música a través del jazz”, dijo Jeff Smith, presidente fundador de TRYJO. “La orquesta les permite ir más allá de las bandas escolares, pues pueden llevar su música a la comunidad”, puntualizó.
De acuerdo a Smith, la misión de TRYJO es educar a los estudiantes en el mundo del jazz y prepararlos para una vida de aprendizaje a través de este género musical.
Creada hace solo dos años, TRYJO trabaja con jóvenes que tienen experiencia tocando algún instrumento musical.
“Nuestros chicos no son novatos, no tenemos tiempo para enseñarles a tocar, cuando entran acá deben estar listos para ser parte de la orquesta, para eso asisten a un audición cada año’, dijo Smith.
La orquesta está compuesta por 17 jóvenes de distintas preparatorias del valle. “Tenemos un grupo de talentosos chicos de diversas culturas, algunos son de ascendencia Latina, entre ellos José (Núñez) que toca la guitarra y Marcus (Jones) en el saxofón”.
Two Rivers Youth Jazz Orchestra tendrá audiciones el 25 y 26 de mayo para todos los estudiantes de los distritos escolares del Valle de Yakima.
“Necesitamos que los chicos tengan la inquietud de explorar más en la música, estar en este grupo no es sencillo, porque deben de ser independientes, disciplinados y ensayar por su cuenta”, esclareció Smith, indicando que el grupo es completamente diferente a las bandas escolares u otras orquestas de música.
“Two Rivers Youth Jazz Orchestra no tiene nada que ver con las escuelas o con la Orquesta Sinfónica Juvenil de Yakima, nuestro estilo musical es muy diferente”, subrayó Smith.
TRYJO es una organización sin fines de lucro que Smith y su compañero Josh Yohe lideran voluntariamente en apoyo de los jóvenes de la orquesta.
“Estamos aquí para compartirle a los chicos el amor y pasión por la música”, dijo Smith.
Smith dijo que el grupo solo se reúne una vez por semana y sigue el mismo calendario del distrito escolar de septiembre a junio. Cada año, participan en un concierto y festivales de jazz, donde tienen la oportunidad de tocar con músicos profesionales.
“El año pasado tuvimos un concierto con el trompetista profesional Bobby Shew, y en marzo de este año invitamos al saxofonista ganador de tres Grammy’s Jeff Coffin”, mencionó Smith, detallando que la orquesta recibe subsidios del programa Yamaha Music, para financiar las presentaciones.
“Fue algo increíble tocar al lado de músicos profesionales, a mi me ayudó mucho poner en mi historial (de vida) que toqué con un saxofonista ganador de Grammys, eso contribuyó a que me aceptaran en la escuela de Boston”, agregó José.
Núñez está a punto de graduarse de la preparatoria y por ende deberá dejar la orquesta, pero todavía no está seguro si matricularse en la escuela de Boston o seguir una carrera de ingeniería, pues su paso por Two Rivers Youth Jazz Orchestra, le dejó experiencias invaluables.
“Haber [formado] parte de este grupo me ha dado mucha experiencia, mi mensaje a otros chicos latinos es que luchen por sus sueños”, dijo Núñez. “ Two Rivers Youth Jazz Orchestra me permitió hacer lo que me gusta ‘crear y tocar música’”.
Para la familia de Núñez, la experiencia en la orquesta ha sido de gran inspiración.
“Como madre lo apoyo y admiro porque ha llegado lejos con su talento y dedicación, aunque muchas veces no [hay] recursos… Existen programas como esta orquesta que ayudan a hacer los sueños realidad”, dijo Alicia Núñez, madre de José.

SHAWN GUST/El Sol de Yakima  Músicos de Two Rivers Youth Jazz Orchestra practican jazz en Eisenhower High School en Yakima, el 9 de mayo de 2016.

SHAWN GUST/El Sol de Yakima
Músicos de Two Rivers Youth Jazz Orchestra practican jazz en Eisenhower High School en Yakima, el 9 de mayo de 2016.

SHAWN GUST/El Sol de Yakima  Jeff Smith, presidente fundador de TRYJO dirige a la orquesta durante un ensayo de jazz en Eisenhower High School en Yakima, el 9 de mayo de 2016.

SHAWN GUST/El Sol de Yakima
Jeff Smith, presidente fundador de TRYJO dirige a la orquesta durante un ensayo de jazz en Eisenhower High School en Yakima, el 9 de mayo de 2016.

Two Rivers Youth Jazz Orchestra
Las audiciones para jóvenes músicos que quieran integrar Two Rivers Youth Jazz Orchestra se realizarán el 25 y 26 de mayo.
Para obtener más información, contacte a Jeff Smith al 509-930-2039 o visite www.tryjo.org

Acusan a dos reos de matar prisionero en cárcel del Condado de Yakima

May 19, 2016

DONALD W. MEYERS
EL SOL DE YAKIMA

Erick García Romero, uno de los dos acusados de matar a un reo del Condado de Yakima el 11 de mayo, fue detenido con una fianza de 10 millones de dólares.
El monto es parte de una fianza anterior de tres millones de dólares establecida por un caso de intento de homicidio por disparar a los policías que intentaban detenerlo luego de un tiroteo.
Romero, de 25 años, es oriundo de Yakima y está acusado de apuñalar fatalmente a Timothy Denton, el 11 de mayo, en la cárcel del Condado de Yakima. Según una cámara de vídeo, Romero abandona la celda de Denton dejándolo con los brazos abiertos y cubiertos en sangre.
La autopsia demostró que Denton murió por múltiples heridas causadas por un arma blanca en el torso y que el ataque continuó incluso después de haber muerto, según detalló el forense del condado de Yakima, Jack Hawkins.
La jueza del Tribunal Superior del Condado de Yakima, Gayle Harthcock, también estableció una fianza de un millón de dólares para Hilario Sosa, de 19 años de edad, originario de Outlook, por su participación en el ataque.
Denton había sido encarcelado un día antes acusado de robo en primer grado, asalto en segundo grado y daños por violencia doméstica.
Las autoridades penales encontraron a Denton muerto en su celda a las 10.30 de la mañana, de acuerdo con una declaración jurada. También encontraron un cuchillo improvisado en la celda salpicada con sangre, junto al número “14” dibujado con sangre en las paredes. El número estaría asociado con la banda Los Norteños.
Mike Russell, detective del Condado de Yakima, dijo que si bien existen indicios de que el asesinato está relacionado con las pandillas, los investigadores siguen buscando un claro motivo del caso.
Documentos judiciales indican que Denton era un miembro de la pandilla FB, mientras que Romero es miembro documentado de Los Norteños.
Romero y Sosa estuvieron cerca de la celda de Denton cuando un oficial inspeccionaba, según la declaración jurada, y tan pronto el oficial salió de la unidad carcelaria, ambos corrieron “rápida y directamente” hacia la celda de Denton.
El incidente ocurrió durante un período en que los internos estaban permitidos de transitar libremente por las celdas.
Exámenes de sangre encontradas en las prendas de Romero confirmaron que pertenecían a Denton.
La muerte de Denton se convierte en el homicidio número 11 en el Condado de Yakima, en lo que va del año y el primero que ocurre en la cárcel desde 2007, cuando Damian Long fue golpeado hasta la muerte.
Romero enfrenta tres cargos de asesinato en primer grado así como posesión ilegal de armas de fuego. También tiene antecedentes penales por robo, posesión de drogas y daños a propiedad privada.
Sosa está en espera de ser juzgado por robo en primer grado y posesión ilegal de armas de fuego.
También es convicto del tribunal de menores y tiene antecedentes de asalto, posesión de un vehículo robado, consumo de alcohol con menores y posesión ilegal de armas de fuego.

Perry Technical Institute permitirá a personal portar armas de fuego

May 19, 2016

SCOTT JULIAN /ARCHIVO El Sol de Yakima Vista frontal de Perry Technical Instutite el 13 de agosto de 2013.

SCOTT JULIAN /ARCHIVO El Sol de Yakima
Vista frontal de Perry Technical Instutite el 13 de agosto de 2013.

RAFAEL GUERRERO
EL SOL DE YAKIMA

Perry Technical Institute se suma a la lista de instituciones educativas que permite al personal educativo portar armas de fuego.
Las autoridades del centro técnico dieron a conocer la medida el 28 de abril. De esta manera, ciertos educadores de la facultad y personal civil portarán armas de fuego como medida de seguridad para proteger a los estudiantes y empleados de un posible atentado.
“No fue una decisión fácil; esto tomó tiempo”, dijo Christine Coté, presidenta de Perry Tech. “Cuando todo estaba dicho y hecho, los responsables en tomar decisiones concluyeron que hicieron lo correcto”.
Coté no reveló cuántos de los 110 empleados del instituto técnico portarán armas de fuego, pero reveló que se trata de una mezcla entre administradores, instructores y otros empleados. No se permitirá que ninguno de los aproximadamente 660 estudiantes de Perry Tech porten armas.
Perry Tech se une así al Distrito Escolar de Toppenish entre las escuelas locales que han adoptado políticas para portar armas de fuego. Los distritos escolares de Naches Valley y Granger así como la preparatoria católica, La Salle High School, están considerando la misma medida.
Coté dijo que la decisión no recibió influencias de otras escuelas, sino que se trataba de un debate sobre la seguridad que tomó cerca de dos años.
Algunos voluntarios ya fueron capacitados y pueden portar armas desde mayo.
El cambio fue recibido por sorpresa. Muchos profesores y personal no sabían sobre la decisión hasta la mañana del 28 de abril. Los estudiantes, que no estuvieron en la escuela, fueron notificados oficialmente el 2 de mayo. A diferencia de un distrito escolar público, las decisiones tomadas por la junta administrativa de Perry Tech no tienen que ser realizadas en reuniones públicas.
La respuesta de los empleados fue muy positiva, según Jon Ladines miembro de la empresa de seguridad Force Dynamics Defense Systems, que proporcionará la instrucción en el manejo de armas de fuego en Perry Tech. Ladines, quien fundó la empresa, también ofrece capacitación a los administradores del Distrito Escolar de Toppenish y otros distritos escolares.
Ladines proporcionará a los miembros del personal voluntario 40 horas de clase teórica y prácticas de tiro al blanco, entrenamientos trimestrales y la certificación anual. Además, todos los empleados de Perry Tech recibirán ocho horas de entrenamiento de respuesta ante un atentado, para confrontar a un atacante en lugar de solo esperar por la policía.
Ladines dijo que el promedio nacional de respuesta durante una emergencia con un tirador activo es de 10 a 14 minutos. El portavoz de la Policía de Yakima, Mike Bastinelli, dijo que la respuesta dentro de los límites de la ciudad sería mucho más rápida, aunque no pudo proporcionar de inmediato un tiempo de respuesta exacta.

Destacando Negocios En El Valle – V Wireless Communications, internet y paquetes de televisión

May 19, 2016

Leslie Muñoz/Para El Sol de Yakima Víctor Orozco, propietario de V Wireless Communications, posa dentro de su nueva tienda en Union Gap, el 13 de mayo de 2016.

Leslie Muñoz/Para El Sol de Yakima
Víctor Orozco, propietario de V Wireless Communications, posa dentro de su nueva tienda en Union Gap, el 13 de mayo de 2016.

LESLIE MUÑOZ
PARA EL SOL DE YAKIMA

Hace 13 años, el cierre de un negocio le dio a Víctor Orozco la oportunidad de emprender el camino de su propia empresa. Ahora, con más de cuatro locales en todo el Valle de Yakima, los éxitos no terminan y, hace unos días, acaba de abrir un nuevo local en Union Gap.

¿Hace cuánto tiempo reside en el valle?
Toda mi vida, tengo 43 años, nací y crecí aquí en el valle.
¿Por qué decidió empezar su propia empresa?
En realidad, no estaba buscando emprender mi propio negocio. Yo trabajaba en un local donde [vendían] celulares y después decidieron [cerrar]. Cuando eso pasó, uno de los señores me dio la oportunidad de vender por mi propia cuenta y [desde entonces] abrí mi propio negocio.
¿Qué características hacen único su negocio?
Tenemos una variedad de proveedores (de internet y paquetes de televisión) en un solo lugar. Nosotros nos enfocamos en las necesidades del cliente. Nos dicen que es lo que buscan y nosotros los dirigimos al proveedor que les da el mejor [servicio] por su dinero.
¿Cuáles son los desafíos más grandes que ha tenido establecer su empresa?
[Inicialmente] tuve un socio por tres años y juntos llegamos a tener hasta siete tiendas, nos iba bien. Pero, en el 2006 nos separamos y [desde entonces] soy dueño único. También es un reto tener empleados que [ofrezcan buen] servicio al cliente, que tengan experiencia y [quieran] crecer con la compañía.
¿Qué clase de competencia tiene su negocio?
La competencia que tenemos ahorita es que la gente compra celulares por medio de internet. Pero, somos una compañía establecida y los clientes siguen regresando.
¿Ha crecido su negocio, se ha mantenido, o ha disminuido?
Ha crecido rápidamente, ahorita estamos buscando empleados para este nuevo local. Proveemos entrenamiento y yo me esfuerzo por educar a mis empleados con la información más [completa] y proveer el mejor servicio a nuestros clientes.
¿De dónde son sus clientes?
La mayoría son del Valle de Yakima, también tenemos una tienda en Sunnyside, [allí atendemos a clientes de los] Tri-Cities, pero acá también han llegado (clientes) de Ellensburg. Empezamos enfocados en la comunidad hispana, pero ahora estamos expandiendo nuestros servicios a toda la comunidad.
¿Qué le gusta hacer cuando no está trabajando?
Me encanta viajar, me gusta ir de vacaciones, por lo menos tres veces al año, ya que cuando estoy aquí siempre estoy muy ocupado trabajando. También, me gusta ver películas para despejarme de la mente un poco. Pasando buenos tiempos con la familia y mis amigos.
¿Qué es lo que más le gusta de ser empresario?
Ver a mis empleados crecer y aprender cosas nuevas. Me emociona ver como se involucran con el negocio y me da gusto ser parte de su crecimiento. Tengo empleados que han llegado a ser buenos amigos.
¿Qué otro tipo de trabajos o experiencia empresarial ha tenido?
Mis padres han trabajado toda su vida [en el campo], pero eso no era lo que yo quería, año tras año tuve una variedad de trabajos. Trabajé en diferentes facetas en la compañía Wilson – empecé trabajando en yardas, después distribuyendo, y llegué a trabajar en un puesto de ventas fui creciendo en la compañía, me dieron la oportunidad de aprender y crecer.
¿Qué consejo o recomendación daría para quienes deseen incursionarse en el mundo empresarial?
Es mucho más trabajoso de lo que se piensa. Muchos dicen ‘tengo mi propio negocio, [ahora] puedo irme de vacaciones’, pero (en realidad) uno trabaja más horas. Si vas a abrir un negocio tienes que estar listo para trabajar más.

Perfil Empresarial
Empresa: V Wireless Communications.

Propietarios: Víctor Orozco.
Tipo de servicio: Servicios de internet y paquetes de televisión.
Fecha de Inauguración: Septiembre de 2003.
Teléfono: 509-571-144.
Dirección: 1215 E. Washington Ave., Union Gap
2106 W Nobhill Blvd Yakima WA 509-895-7412
1517 Summitview Ave Yakima Wa 509-893-7720
1818 E Edison Ave Sunnyside WA 509-839-0085

Horario: Lunes a viernes: de 11:00a.m. a 7:00p.m. Sábados y Domingos: 11:00a.m. a 5:00p.m.

Condado de Yakima envía boletas para elecciones primarias

May 19, 2016

NORMAND GARCIA
EL SOL DE YAKIMA

Las boletas para las elecciones presidenciales primarias del 24 de mayo, fueron enviadas por correo a los votantes a inicios de mayo. En total, 109 mil boletas fueron enviadas en el Condado de Yakima.
La Oficina de Auditoría del Condado, órgano que supervisa las elecciones, proyecta que la participación electoral alcanzará el 55 por ciento, el número más alto en dos décadas. En las primarias de 2008, el Condado de Yakima reportó un conteo de votos de 53 por ciento.
La alta proyección no sorprende, dada la cantidad de atención que han generado los candidatos presidenciales de ambos partidos.
Los votantes que crean que participar en esta elección es un requisito indispensable para poder votar en la elección general de noviembre, están equivocados, dijo Charles Ross, auditor del Condado de Yakima.
“No es verdad. Si están inscritos para votar, recibirán una boleta (para las elecciones generales)”, aclaró Ross.
Las boletas muestran los nombres de candidatos republicanos que han suspendido su campaña. No obstante, Ross dijo que eso se debe a que la fecha límite para que un candidato retire su candidatura en el Estado de Washington fue el 18 de marzo.
“Los votos para esos candidatos serán contados”, dijo Ross. “No tiramos ninguna boleta”.
Para que una boleta sea contada deben ser enviada hasta las 8 p.m. del 24 de mayo.
El electorado de Sunnyside también cuenta con una nueva ánfora de votación, ubicada al lado de la oficina del Departamento de Bomberos, S. 8th St. y E. Edison Ave.
La fecha límite para inscribirse en las elecciones primarias fue el lunes.
• Artículo con la colaboración de Rafael Guerreo.

NOTICIAS BREVES

May 19, 2016

Hospitales Yakima Regional y Toppenish Community en venta; fundación demanda a propietarios
Yakima Regional Medical and Cardiac Center y Toppenish Community Hospital están en venta, lo que ha provocado una demanda de una de las mayores fundaciones caritativas de la región.
Yakima Valley Community Foundation busca demandar al propietario de ambos hospitales, alegando que el proceso de venta se dio sin aprobación de la fundación, una violación al contrato acordado por ambas partes.
La fundación tiene participación legal por un acuerdo constituido en 2003, cuando los hospitales se vendieron de una organización sin fines de lucro a una empresa lucrativa.
A fines de abril, la fundación presentó una demanda en la Corte Superior del Condado de Yakima argumentando que la notificación de venta era inadecuada y tomada muy de prisa. En el marco del acuerdo firmado en 2003, la fundación tiene el derecho al primer rechazo en caso los hospitales busquen ser vendidos —lo que significa que la fundación tendría oportunidad para coincidir con el precio ofrecido por un comprador potencial y adquirir los hospitales en su lugar.
La demanda de la fundación no identificó al comprador potencial.

Estudiante de Yakima gana premio nacional
Julio Sánchez, estudiante de octavo grado en Yakima, es uno de 15 ganadores de la competencia nacional 180 Student Awards.
El premio es otorgado a los estudiantes que completaron sus objetivos académicas utilizando los programas de intervención READ 180, MATH 180 y el Sistema 44, desarrollado por Houghton Mifflin Harcourt.
“Cuando empecé READ 180, era uno de los peores alumnos de la clase”, dijo Sánchez, quien asiste a Wilson Middle School. “Me di cuenta que tenía que equilibrar el peso y trabajar más para mejorar mis habilidades de lectura. Ahora, mi puntuación es mucho mayor de lo que jamás pensé que podría alcanzar. Estoy orgulloso de inspirar a mi familia, sobre todo a mi madre, quien ahora lee conmigo”.
De acuerdo con un comunicado de prensa, Sánchez recibirá una beca de mil dólares y el profesor que lo nominó al premio también recibirá la misma cantidad en materiales educativos para su salón de clases.

Yakima analiza construcción de viviendas al oeste de North 40th Avenue

El inspector de audiencia de Yakima recomendará la aprobación del desarrollo de viviendas al oeste de North 40th Avenue.
Gary Cuillier, inspector de la ciudad, deberá emitir una decisión final en los próximos días, pero después de una audiencia pública el 12 de mayo, aseguró que los casi 30 acres de desarrollo de viviendas de Catalyss Homes son apropiados para el proyecto.
La constructora Catalyss LLC ha buscado la aprobación de un plan maestro de desarrollo de obras desde 2009. La recomendación de Cuillier debe ser revisada y aprobada por el municipio de Yakima.
Catalyss aseguró previamente que había planeado construir las viviendas en el otoño. Se espera que los hogares oscilen entre 1,500 y 3,000 pies cuadrados. Los costos oscilaran entre 325 mil 350 mil dólares.

Educador de Granger es arrestado por tener fotos desnudas de un menor
Un educador de Prosser que enseña en el Distrito Escolar de Granger, fue arrestado el 12 de mayo, después de que investigadores descubrieran fotografías de un menor desnudo en su casa, según detalló la policía de Richland en un comunicado de prensa.
El hombre, de 27 años de edad, fue registrado en la cárcel del Condado de Benton en Kennewick, bajo sospecha de abuso de menores, según registros de la cárcel.
La víctima fotografiada es conocida por el sospechoso, pero la policía se negó a dar detalles sobre las acusaciones que involucran al arresto, citando que la investigación continúa en curso.
El hombre es un maestro en Roosevelt Elementary School en Granger, de acuerdo con el portal Web de la escuela.
La Superintendente del Distrito Escolar de Granger, Margarita López, dijo que el maestro está con licencia administrativa pagada y que su despacho está apoyando a la policía en la investigación.
El hombre fue certificado como maestro en el estado de Washington hace menos de un año, de acuerdo a información del periódico Kitsap Sun.
El hombre fue detenido por South-East Regional Internet Crimes Against Children Task Force, con ayuda de la policía de Kennewick y Richland así como de la Oficina del Sheriff del Condado de Benton y agentes especiales del Servicio de Inmigración y Control de Aduanas de los Estados Unidos (ICE), de acuerdo a un comunicado de prensa de la policía.

Menaje de Casa

May 19, 2016

Pablo Mendicuti Villafan
Oficina de Prensa del Consulado de México en Seattle

Si viviste en el extranjero al menos durante seis meses y regresas a México a residir definitivamente, tienes derecho a llevar contigo tu menaje de casa sin pagar impuestos de importación. El Consulado de México en Seattle emite el “Certificado a la Lista de Menaje de Casa a Mexicanos” a aquellos que comprueben haber residido en el extranjero y que su último lugar de residencia haya sido en el estado de Washington.
El Menaje de Casa es el conjunto de artículos usados que conforman un hogar, como muebles, electrodomésticos, utensilios, ropa, libros, etc., siempre que hayan sido adquiridos al menos seis meses antes de la mudanza.
Requisitos:
*Carta solicitud dirigida al Cónsul de México, especificando la dirección donde asentarás tu nuevo domicilio en México.
*Comprobar la nacionalidad mexicana mediante la presentación del pasaporte vigente o el acta de nacimiento original y una identificación oficial vigente.
*Haber establecido casa-habitación en el Estado de Washington por un mínimo de seis meses a la fecha de la solicitud. No se podrá otorgar el visado cuando la persona haya vivido en hotel o casa de huéspedes amueblada. Para comprobar la residencia, en necesario presentar los siguientes documentos:
*Contrato de arrendamiento en el cual aparezca el nombre del solicitante.
*Recibos de luz, gas o teléfono de los dos últimos años inmediatos anteriores a su partida. Es necesario que el nombre y la dirección marcada en los recibos coincida con las del contrato de arrendamiento.
*Relación del menaje de casa (tabla de 4 columnas: cantidad, descripción, número de serie y valor).
*Pago de derechos correspondientes
*Comparecer personalmente
¿Qué debes hacer para obtener el documento?
Acudir al Consulado de lunes a viernes entre las 8:30 a.m. y 12:00 del día.
Llenar la solicitud que se te entregará para que te indiquen el siguiente paso.
Para obtener más información, llama al Consulado de México al (206) 448-3526 Ext. 105

• Esta columna es proporcionada por la oficina de prensa del Consulado de México en Seattle, como una forma de comunicación directa con la población de origen mexicano que radica en el Valle de Yakima.

« Previous PageNext Page »