El Sol De Yakima

Calendario de la comunidad

September 25, 2014

AYUDA
SE BUSCA A LATINAS SOBREVIVIENTES DEL CÁNCER. El Centro de Investigación de Cáncer Fred Hutchinson busca a latinas sobrevivientes de cáncer para tomar parte de un estudio de apoyo. Debe ser latina, hablar español, tener mínimo 18 años, vivir en los condados Franklin, Benton o Yakima, haber sido diagnosticada con cáncer de mama, cuello uterino, ovario, o endometrio en los últimos 5 años. Llame a Geneveva Ibarra, 509-837-5681 o al 866-809-6846.
GRUPO DE APOYO -ALZHEIMER’S EN ESPAÑOL. El primer martes de cada mes, 6-7:30 p.m. en el aula C del Hospital Memorial, 2811 Tieton Drive. El servicio es gratuito para todas las personas que cuidan de alguien con pérdida de la memoria. Llame a Manuel al 509-833-3334.
PREVENCIÓN DE SUICIDIOS. Ayuda personal para la prevención de suicidios; o si neceista ayuda porque algún familiar o conocido se suicidó. www.suicidepreventionlifeline.org o al 888-628-9454.

CLASES/TALLERES
CURSO DE CERTIFICACIÓN PARA TRABAJADORES DEL CAMPO WISHA-10. Oct. 16-17 en Inspire Development Centers, 105 S. Calle Seis, Suite C, Sunnyside. Incluye: Reconocer y prevenir peligros en el sitio de trabajo (uso de tractores, escaleras, pesticidas, etc.) y los derechos como trabajador y las responsabilidades del empleador. Gratis. Llame a Susana González, 877-821-4113 o susana.gonzalez@inspire-centers.org.
ENTRENAMIENTO DE CONDUCCIÓN DE CAMIONES. Nueva fecha: Curso de 5 semanas: Oct. 20-Nov. 21. Participantes recibirán instrucción teórico y de práctica. Costo: $4,200 para licencia Clase A y B o $2,100 para Clase B. Para más información coordine con Kayla Crawford, de YVCC Grandview al 509-574-4745 o kcrawford@yvcc.edu antes del 13 de octubre.
NUESTRA CASA-SUNNYSIDE. 1007 S. Calle Seis. 509-839-7602.
• Tomando Café con el Administrador de la Ciudad: Sesión para Ponerlo al Corriente: 6:30-7:30 p.m. Oct. 9. Con el Sr. Don Day. No habrá cuidado para niños.
• Clases de Matemáticas en (inglés) por las tardes. Inicia el 7 de octubre. Se requiere un pre-examen para determinar el nivel.
CONSULADO
CONSULADO MÓVIL EN PASCO. Sept. 27-28 en la preparatoria de Pasco, 1108 N. Avenida 10. Se aceptan citas a través de MEXITEL llamando al 1-877-639-4835 o por Internet en https://citas.sre.gob.mx/mexitel_web/.

MERCADOS DE PRODUCTOS AGRÍCOLAS
• Sábados: 8 a.m. a mediodía en Prosser, entre calle Siete y Sommers. www.facebook.com/Prosserfarmersmarket.
• Sábados hasta el 4 de 0ctubre: 11 a.m.-6 p.m. Sunnyside, Parque Central, Avenida E. Edison y Calle S. Cuatro. Info: 509-836-0115.
• Domingos hasta el 26 de Octubre: 9 a.m.-2 p.m. Yakima, 19 S. Third St. Info: yakimafarmersmarket.org.
VARIEDAD
Torneo de Fútbol Indoor 5 vs.5 DE La Liga Azteca
• Cuándo: Del 3 al 5 de octubre de 2014. Costo: $12.00 por jugador.
• Divisiones: Hombres, mujeres y Coed
• Información: Ruben Rojas al teléfono 509-941-9887.
FERIA ESTATAL DEL CENTRO DE WASHINGTON. En Yakima State Fair Park, 1301 S. Fair Ave. Entradas: $13 general, $8 niños de 6-12 y $10 mayores de 65. Transporte gratuito saliendo del Gateway Center. Para una lista detallada: www.statefairpark.org.
• Sept. 25: 7 p.m. Trapt; Sept. 26: 7 p.m. Joan Jett & the Blackhearts; Sept. 27: 7:30 p.m. Louie Anderson con Ed Hill; Sept. 28, 4 p.m. El Coyote y su Banda Tierra Santa.
BAILE DE MADRE-HIJO. Sept. 27, 7-9 p.m. en el Centro Comunitario de Grandview, 812 Wallace Way. Para menores de 18 años. El baile es parte del proyecto de graduación de Marissa Garza. Vestimenta: Semiformal. Entradas: $1. Dinero recaudado irá al Fred Hutchinson Cancer Research Center. 509-882-9219.
FERIA PARA ADQUIRIR VIVIENDA. 10 a.m.-4 p.m. Oct. 18 en Radio KDNA, 121 Sunnyside Ave., Granger. El evento incluye talleres educativos para compradores de vivienda, asesoramiento, entretenimiento, actividades para niñosy premios. Gratis. 509-853-2800.

• El calendario incluye eventos y reuniones en el Valle de Yakima para el público. Si desea que se publique su evento, favor de enviar la información a vsanabria@yakimaherald.com antes de las 5 p.m. del jueves para ser publicado la semana siguiente.

El Rincón de Frank por Frank Orozco

September 18, 2014

El Rincón de Frank por Frank Orozco

El Rincón de Frank por Frank Orozco

FOTO DE LA SEMANA

September 18, 2014

MASON TRINCA/El Sol de Yakima  Tad Reynolds, bombero de Selah, ayuda a Easton Lyczewski, de 5 años de edad, aplastar un coche durante un evento de celebración para veteranos, el 13 de septiembre de 2014.

MASON TRINCA/El Sol de Yakima
Tad Reynolds, bombero de Selah, ayuda a Easton Lyczewski, de 5 años de edad, aplastar un coche durante un evento de celebración para veteranos, el 13 de septiembre de 2014.

Pierde memoria, busca aprender a leer, escribir

September 18, 2014

MASON TRINCA/El Sol de Yakima  Adriana Cortés hace su tarea con la ayuda de su maestra, Luz Rodríguez, en las instalaciones de Nuestra Casa en Sunnyside, el 12 de septiembre de 2014.

MASON TRINCA/El Sol de Yakima
Adriana Cortés hace su tarea con la ayuda de su maestra, Luz Rodríguez, en las instalaciones de Nuestra Casa en Sunnyside, el 12 de septiembre de 2014.

MASON TRINCA/El Sol de Yakima Adriana Cortés, derecha, pronuncia unas palabras en español con ayuda de su maestra, Luz Rodríguez, en las instalaciones de Nuestra Casa en Sunnyside, el 12 de septiembre de 2014.

MASON TRINCA/El Sol de Yakima
Adriana Cortés, derecha, pronuncia unas palabras en español con ayuda de su maestra, Luz Rodríguez, en las instalaciones de Nuestra Casa en Sunnyside, el 12 de septiembre de 2014.

MASON TRINCA/El Sol de Yakima Adriana Cortés, derecha, pronuncia unas palabras en español con ayuda de su maestra, Luz Rodríguez, en las instalaciones de Nuestra Casa en Sunnyside, el 12 de septiembre de 2014. Cortés perdió la memoria después de haber estado en coma tras un accidente laboral.

MASON TRINCA/El Sol de Yakima
Adriana Cortés, derecha, pronuncia unas palabras en español con ayuda de su maestra, Luz Rodríguez, en las instalaciones de Nuestra Casa en Sunnyside, el 12 de septiembre de 2014. Cortés perdió la memoria después de haber estado en coma tras un accidente laboral.

GLORIA IBAÑEZ
PARA EL SOL DE YAKIMA
Este 5 de noviembre, Adriana Cortés, emitirá su voto por primera vez. Aún no sabe por quién votará pero su maestra de alfabetización en Nuestra Casa, Luz Rodríguez, prometió informarle sobre los candidatos que se están postulando para las próximas elecciones.
“Puedo verlos en la tele”, dijo Cortés, animada. Y es que la televisión y la radio son los únicos medios de información a través de los cuales Cortés conoce de los acontecimientos, porque no sabe leer ni escribir.
Aunque sí reconoce la importancia de votar y de ser una ciudadana estadounidense, ya que eso lo aprendió en Nuestra Casa, una organización sin fines de lucro que labora en Sunnyside.
En ese lugar —donde se educa y apoya a mujeres inmigrantes del Valle bajo— Cortés tomó sus lecciones para presentar su examen de ciudadanía. En general, a sus compañeros de clase les tomó entre dos y seis meses alistarse para la prueba. Sin embargo, a Cortés le llevó un año completo.
Su clase fue adaptada especialmente a sus necesidades, dice su profesora. “Ella se aprendió las preguntas” y las respuestas. Muchas de éstas se le impartieron con similitudes, un método que Rodríguez desarrolló para enseñarle a Cortés.
¿Cuál es la capital de Washington?, le preguntó su maestra, mientras pasaba su mano sobre la mesa durante la entrevista con este medio. “Olympia”, contestó Cortés al comprender el movimiento de mano. “O ensucia o limpia”, explicó Rodríguez, al pretender limpiar el mueble de nuevo.
“Me tuvo mucha paciencia esta muchacha”, comenta Cortés al referirse a su instructora.
Además de estas adaptaciones, Rodríguez, aplicó conocimientos sobre respiración para ayudar a Cortés a disminuir la ansiedad y relajarse para el día del examen, ya que hace cuatro años Cortés perdió el conocimiento tras un accidente de trabajo y estuvo hospitalizada por tres días. Al recuperarse ya no volvió a ser la misma, dice ella.
“A veces me dan ataques (seizures), me duele mucho mi cuerpo”, explica Cortés, quien ahora tiene 50 años y no trabaja más en la agricultura debido a su estado de salud.
Sí, se puede
Y es precisamente su nueva vida, por así llamarse, la que impulsa a Cortés a superarse. Antes, nunca le interesó ser ciudadana de este país. “Pensé que algún día iba a regresar a México”, platica. Por más de dos décadas fue residente permanente y finalmente hace un mes, el 12 de agosto, se naturalizó estadounidense. “Miro a mis hijos (4) y a mis nietos (10) que están aquí”, agrega al reflexionar sobre su futuro, que está aquí.
Desde que llegó a Estados Unidos, en su adolescencia, Cortés se dedicó a trabajar. Pese a que podía obtener su educación básica en este país, fue algo que no le importó. Cortés no estudió tampoco en México. “Sí se escribir mi nombre”, dice. Hoy por hoy toma clases de alfabetización en español, apenas está aprendiendo los sonidos de las letras, pero eso para Cortés ya es ganancia.
Tal vez en unos meses pueda escribir palabras, enunciados y hasta escribir su historia en español. En unos años, tal vez lo haga en inglés. Por ahora sólo la escuchará de la voz de su maestra, una voz que la ha motivado desde el día en que llegó a Nuestra Casa, para tomar clases, después de resucitar de un estado de coma y de superar un matrimonio de violencia doméstica.
Cortés “es una historia de superación”, dice Rodríguez, la maestra favorita de Cortés y también la coordinadora de programas de Nuestra Casa. Cortés es también una muestra real de aquel dicho: sí, se puede.

Nuevo jefe asegura mayor integración comunitaria

September 18, 2014

MASON TRINCA / El Sol de Yakima Perry Tarrant, director de Emergencia y de la Iniciativa Antipandillas de Yakima, conversa con Adrianne Garner, directora del Centro Comunitario Sudeste, en Yakima, el 27 de agosto de 2014. Tarrant fue contratado para dirigir el programa contra pandillas.

MASON TRINCA / El Sol de Yakima
Perry Tarrant, director de Emergencia y de la Iniciativa Antipandillas de Yakima, conversa con Adrianne Garner, directora del Centro Comunitario Sudeste, en Yakima, el 27 de agosto de 2014. Tarrant fue contratado para dirigir el programa contra pandillas.

DONALD W. MEYERS
EL SOL DE YAKIMA
Desde su oficina en el segundo piso del Municipio de Yakima, Perry Tarrant revisa alternativas ciudadanas para enfrentar desastres, también dirige el programa local contra las pandillas.
Tarrant, de 55 años y oriundo de Tucson, Arizona, encabezó varias divisiones del Departamento de Policía de Tucson, antes de llegar al Valle de Yakima. Supervisó las operaciones policiales en dos zonas de esa ciudad y sirvió en equipo de operaciones especiales SWAT.
También fue instructor en el Instituto de Gestión de Emergencias. Posee una maestría en administración pública de la Universidad Northern Arizona y asistió a la Academia Nacional del FBI y la Academia Nacional de Bomberos.
En Yakima, Tarrant recibe un salario anual de 122,720 dólares para desarrollar y coordinar los programas de preparación para emergencias de la ciudad ante desastres naturales, derrames de materiales contaminantes y crisis a gran escala. Como jefe de la Iniciativa Libre de Pandillas, busca alternativas para combatir la delincuencia juvenil en un programa que involucra escuelas, grupos comunitarios, servicios sociales y la policía.
Tarrant conversó con este medio sobre su nueva labor en Yakima.
El Sol de Yakima (ESY): ¿Cómo se compara Tucson a Yakima en cuanto a la violencia de las pandillas?
Perry Tarrant (PT): Tucson es un poco más grande que Yakima, por lo que la escala de actividad, es obviamente mayor. Allá hay más gente involucrada tanto en el lado del orden público, como en el lado de las pandillas. Las similitudes son que las pandillas más violentas que están aquí en Yakima, también están presentes en esa comunidad. Muchas de las estrategias de infraestructura y de reclutamiento son similares, y muchos de los esfuerzos de supresión que se están trabajando acá se están realizando en otras ciudades.
Parte de mis responsabilidades no estaban directamente enfocadas en el trabajo contra pandillas, pero si en la violencia fronteriza y sus nexos con las pandillas. Cuando nos fijamos en la violencia que estaba ocurriendo en México, y el aspecto que envuelve el narcotráfico, nos cuestionábamos si las pandillas de Tucson tenían nexos o eran parte de la red criminal.
ESY: ¿Siente que Yakima tiene los mismos recursos que Tucson para enfrentar a las pandillas?
PT: En una escala, sí… Es cuestión de aprovechar mejor los recursos disponibles actualmente e involucrar aquellos servicios que históricamente no han participado. No veo que el tema sea insuperable, pero va a tomar tiempo. Será un trabajo más grande que involucre a la ciudad. Se debe involucrar a toda la comunidad. Como dice un dicho: una comunidad despreocupada se convierte en una comunidad de víctimas.
ESY: ¿Qué estrategias que han funcionado en otras áreas desea implementar aquí?
PT: Mi intención es tomar lo mejor de lo mejor y ponerlo en el plan de acción de Yakima. Estamos pensando en identificar los servicios disponibles de la comunidad y, si estos están situados fuera de donde viven los jóvenes en riesgo.
La prevención consiste en buscar actividades alternativas para los jóvenes. Si no hay actividades organizadas para ellos, estos son más propensos a involucrarse en actividades de mal comportamiento.
Tenemos que hacer lo mismo con las estrategias policiales. Tenemos que enfocarnos en lo que ha funcionado históricamente y en tener una variedad de alternativas para la detención, como el de encontrar una organización comunitaria que trabaje con los jóvenes. Las estadísticas generales, indican que 87 por ciento de las personas encarceladas inicialmente son más propensos a reincidir (en la delincuencia). Si usted puede buscar la manera de reducir ese número, hay mejores oportunidades de trabajar en el campo de la prevención.
ESY: ¿Ve la colaboración comunitaria como un elemento importante?
PT: La colaboración comunitaria es parte de la Iniciativa Libre de Pandillas. Es necesario ese nivel de confianza entre las personas del vecindario y los oficiales. La comunidad tiene que creer que alguien va a dar seguimiento a las quejas. La colaboración comunitaria funciona cuando existe un nivel de confianza. Yakima lo está haciendo bien.
ESY: Usted ha dicho que Yakima debe hacer un esfuerzo para ayudar a los miembros de pandillas que salen de las cárceles. ¿Qué le gustaría ver?
PT: La mayoría de jurisdicciones se han centrado en la reincorporación de presos. Hay una serie de programas que trabajan en eso. Una vez que son expuestos al sistema, existen ciertos trabajos que pueden obtener, y lo más importante es que haya programas de capacitación laboral que los ayuden a encontrar empleos.

Solicitudes de negocios serán revisadas

September 18, 2014

MIKE FAULK
EL SOL DE YAKIMA
Yakima revisará las concesiones de licencias de negocios después de que se descubriera que seis salones de masaje asiático operaban sin licencia de masaje y, en algunos casos, la prostitución.
A diferencia de otras ciudades de Washington, Yakima no requiere que los propietarios de negocios de masajes proporcionen licencias validas de sus empleados —emitidas por el estado— durante el proceso de solicitud.
Tony O’Rourke, administrador de la ciudad de Yakima dijo que el municipio está considerando agregar ese requisito en las solicitudes de licencias comerciales, además de la revisión de otros aspectos.
O’Rourke dijo que la omisión de información básica sobre las solicitudes es una preocupación secundaria. Subrayó que eso representa “inconsistencia administrativa” que también debe ser revisado.
“No hay suficiente documentación para evitar que alguien opere ilegalmente”, dijo O’Rourke. “Es por eso que es nuestra responsabilidad hacer un seguimiento del caso cuando existe tiene una queja”.
Según las autoridades, siete personas enfrentan cargos por practicar la medicina sin licencia en los seis salones de masajes, y se espera que dos sean acusados de prostitución. La ciudad tiene la intención de revocar finalmente las licencias comerciales de las empresas investigadas.
O’Rourke dijo que las licencias comerciales no pueden ser revocadas hasta que los sospechosos sean condenados o que están de acuerdo con la sentencia de la fiscalía. Los sospechosos deben comparecer el 22 de septiembre en la Corte Superior del Condado de Yakima. Los seis salones de masaje empezaron a operar desde marzo de 2013.
Los solicitantes de licencias no tienen necesariamente que tener direcciones locales a ser los dueños de los negocios, dijo O’Rourke. Sin embargo, algunas ciudades, como Kennewick, requieren que los solicitantes de negocios de masaje incluyan copias de las licencias de masajista de Washington de cualquier persona que realizará esa labor. Estas licencias son expedidas por el Departamento de Salud de Washington y pueden verificarse a través de una base de datos en línea.
Algunas ciudades de California requieren que los propietarios de salones de masaje pasen una verificación de antecedentes penales si no tienen una licencia emitida por el estado.
Washington no requiere que los propietarios de negocios tengan licencias de masajistas si es que ellos no van a realizar la labor.
Cinco de los arrestados durante el operativo del 6 de septiembre han sido puestos en libertad bajo fianza.
La ciudad de Yakima recibe cerca de 5,600 solicitudes de licencias de negocios y renovaciones anuales, según el departamento de registros de la ciudad. O’Rourke no precisó cuando se empezará la revisión de las concesiones de licencias de negocios.

Poco interés por integrar equipo concejal

September 18, 2014

PHIL FEROLITO
EL SOL DE YAKIMA
Hacer que los residentes se interesen por servir en el Concejo Municipal de Wapato no ha sido una tarea fácil.
Nadie ha mostrado interés por los dos puestos vacantes —uno ha estado disponible desde diciembre y el otro quedó vacante hace dos meses.
Karissa Lawrence no buscó otro término cuando su cargo culminó en diciembre de 2013, y no ha habido una persona interesada para esa vacante electoral. Mientras tanto, Eric Larez renunció el 7 de julio después de irse a vivir fuera de Wapato.
El alcade de Wapato, Jesse Farias, dijo que las vacancias se han anunciado en el periódico y en una estación de televisión que difunde las reuniones del Concejo Municipal.
“Nadie ha dado un paso adelante”, dijo Farias.
“Hablamos con personas para que soliciten el trabajo y no vemos ningún interés”, añadió el concejal Rick Foss.
Esta no es la primera vez que el ayuntamiento ha tenido problemas para ocupar los asientos del concejo.
En 2008, dos puestos quedaron vacantes por tres meses, y el año pasado otro permaneció sin representación por nueve meses.
Otras pequeñas ciudades del estado han tenido problemas similares, dijo Victoria Lincoln, una experta en política de la Asociación de Ciudades de Washington, en Olympia.
“Creo que tiene que ver con las ciudades más pequeñas”, dijo Lincoln. “Hay menos gente para elegir y es un compromiso de tiempo, y si usted tiene una familia, es más difícil”.
Ahora, el concejo está considerando la posibilidad de pagar a los miembros del consejo un estipendio por cada reunión asistida con la esperanza de generar interés. Foss dijo que a los miembros del concejo se le pagaría 50 dólares por reunión. El concejo se reúne dos veces al mes.
“Pero no podemos entrar y automáticamente decirles, ‘OK, vamos a empezar a pagarle a los concejales’”, dijo Foss.
El que es nombrado a cualquiera de los puestos vacantes no recibiría ningún pago hasta después de las próximas elecciones, siempre y cuando él o ella retengan el cargo.
El pago a concejales se eliminó cuando la ciudad se topó con las restricciones presupuestarias en la década de 2000. Wapato, con una población de poco más de 5 mil personas perdió los fondos estatales cuando una iniciativa aprobada por los votantes.
Desafíos difíciles, como aumentar los impuestos a los servicios de agua, alcantarillado y basura para cubrir las operaciones de la ciudad, también pueden ser responsables por la falta de interés de participación en el concejo, dijo Foss.
Farías está de acuerdo: “Es más que aparecer dos veces al mes y votar —están enfrentados a decisiones difíciles”, señalo. “Muchas veces la gente piensa que el alcalde tiene todo el poder, pero no lo tiene. El Concejo tiene la mayor parte de la autoridad”, subrayó.
Órdenes judiciales no financiadas continúan sacudiendo a la ciudad, indicó Foss. Actualmente, la ciudad está con presión por un trabajo de alcantarillado que cuesta ocho millones de dólares, el cual ha sido exigido por la Agencia de Protección Ambiental. Wapato está dentro de la reservación Yakama, donde la agencia tiene autoridad.
El compromiso de tiempo también es un factor importante.
“La gente vive ocupada con sus vidas”, recalcó Foss. “Una gran parte del trabajo acá es la agricultura y para las personas que se levantan a las cinco de la mañana lo último que quieren hacer es sentarse en una reunión del concejo por la noche”.
A pesar de que la población de la ciudad se compone en gran parte por trabajadores migrantes de origen hispano que viven en o por debajo de la pobreza, hay 1,600 votantes registrados en la ciudad, dijo Foss.
A pesar de que carece de dos miembros, el consejo municipal ha seguido su función. Pero se requiere un equipo de cuatro miembros para actuar, el alcalde sólo puede votar cuando existe empate en las votaciones.
La falta de miembros acorta las decisiones.0 Si dos miembros no pueden asistir a una reunión determinada, entonces el concejo ya con un faltante, no podría formar una mayoría.
Las personas interesadas en participar en el concejo deben vivir dentro de los límites de la ciudad y ser votante registrado. Farías dijo que cualquier persona interesada en el concejo puede presentar una carta de interés en el municipio, 205 S. Simcoe Ave. Wapato.

Calendario de la comunidad

September 18, 2014

AYUDA
SE BUSCA A LATINAS SOBREVIVIENTES DEL CÁNCER. El Centro de Investigación de Cáncer Fred Hutchinson busca a latinas sobrevivientes de cáncer para tomar parte de un estudio de apoyo. Debe ser latina, hablar español, tener mínimo 18 años, vivir en los condados Franklin, Benton o Yakima, haber sido diagnosticada con cáncer de mama, cuello uterino, ovario, o endometrio en los últimos 5 años. Llame a Geneveva Ibarra, 509-837-5681 o al 866-809-6846.
GRUPO DE APOYO -ALZHEIMER’S EN ESPAÑOL. El primer martes de cada mes, 6-7:30 p.m. en el aula C del Hospital Memorial, 2811 Tieton Drive. El servicio es gratuito para todas las personas que cuidan de alguien con pérdida de la memoria. Llame a Manuel al 509-833-3334.

CLASES/TALLERES
“CÓMO INICIAR UN NEGOCIO”. 6:30 p.m. Sept. 23 en la Incubadora de RCDR, 22 S. Avenida Tres en Yakima. Cubre: Plan de desarrollo empresarial y financiamiento. Costo: $15. Espacio limitado. Llame al 509-453-5133.
CURSO DE CERTIFICACIÓN PARA TRABAJADORES DEL CAMPO WISHA-10. Oct. 16-17 en Inspire Development Centers, 105 S. Calle Seis, Suite C, Sunnyside. Incluye: Reconocer y prevenir peligros en el sitio de trabajo (uso de tractores, escaleras, pesticidas, etc.) y los derechos como trabajador y las responsabilidades del empleador. Gratis. Llame a Susana González, 877-821-4113 o susana.gonzalez@inspire-centers.org.
ENTRENAMIENTO DE CONDUCCIÓN DE CAMIONES. Nueva fecha: Curso de 5 semanas: Oct. 20-Nov. 21. Participantes recibirán instrucción teórico y de práctica. Costo: $4,200 para licencia Clase A y B o $2,100 para Clase B. Para más información coordine con Kayla Crawford, de YVCC Grandview al 509-574-4745 o kcrawford@yvcc.edu antes del 13 de octubre.
NUESTRA CASA-SUNNYSIDE. 1007 S. Calle Seis. 509-839-7602.
• Tomando Café con el Administrador de la Ciudad: Sesión para Ponerlo al Corriente: 6:30-7:30 p.m. Oct. 9. Con el Sr. Don Day. No habrá cuidado para niños.
• Clases de Matemáticas en (inglés) por las tardes. Inicia el 7 de octubre. Se requiere un pre-examen para determinar el nivel.
• Clases de Inglés. Inicia el 22 de Sept. Cinco niveles y se ofrece cuidado gratuito para niños de 2 a 5 años de edad.
• Clases para la Preparación del Examen Teórico para la Licencia de Manejo. (en epañol y para mayores de 18 años). Inicia el 23 de Sept. Costo de $5 para materiales.
CASA HOGAR-YAKIMA. 106 S. Calle Seis en Yakima. Se acepta inscripciones los días 22-26 de Sept. Llame a Angelica, 509-457-5058.
• 9 a.m. Sept. 22-24: Inglés nivels 1-5; Computación básica; Manejo (teórico) a.m.
• 6 p.m. Sept. 22-24 y 26: Pre-GED; Manejo (teórico) p.m.; Ciudadanía.
• Sept. 26, 6 p.m. Clases en Wapato: Inglés; Computación; Ciudadanía.

CONSULADO
CONSULADO MÓVIL EN PASCO. Sept. 27-28 en la preparatoria de Pasco, 1108 N. Avenida 10. Se aceptan citas a través de MEXITEL llamando al 1-877-639-4835 o por Internet en https://citas.sre.gob.mx/mexitel_web/.

MERCADOS DE PRODUCTOS AGRÍCOLAS
• Sábados: 8 a.m. a mediodía en Prosser, entre calle Siete y Sommers. www.facebook.com/Prosserfarmersmarket.
• Sábados hasta el 4 de 0ctubre: 11 a.m.-6 p.m. Sunnyside, Parque Central, Avenida E. Edison y Calle S. Cuatro. Info: 509-836-0115.
• Domingos hasta el 26 de Octubre: 9 a.m.-2 p.m. Yakima, 19 S. Third St. Info: yakimafarmersmarket.org.

VARIEDAD
FERIA ESTATAL DEL CENTRO DE WASHINGTON. En Yakima State Fair Park, 1301 S. Fair Ave. Entradas: $13 general, $8 niños de 6-12 y $10 mayores de 65. Transporte gratuito saliendo del Gateway Center. Para una lista detallada: www.statefairpark.org.
• Música: Sept. 19: 7:30 p.m. George Thorogood & the Destroyers; Sept. 20: 7:30 p.m. Kansas; Sept. 21: 4 p.m. Kumbia King All Starz; Sept. 23: 7 p.m. Joe Nichols; Sept. 24: 7 p.m. Neal McCoy; Sept. 25: 7 p.m. Trapt; Sept. 26: 7 p.m. Joan Jett & the Blackhearts; Sept. 27: 7:30 p.m. Louie Anderson con Ed Hill; Sept. 28, 4 p.m. El Coyote y su Banda Tierra Santa.
DESFILE SUNFAIR. 10 a.m. Sept. 20 en Yakima. Inicia en la Avenida 16 y continua sobre las avenidas Yakima y Naches. Invitado de honor: Sheriff Ken Irwin. Gratis. yakimasunfairparade.com.

• El calendario incluye eventos y reuniones en el Valle de Yakima para el público. Si desea que se publique su evento, favor de enviar la información a vsanabria@yakimaherald.com antes de las 5 p.m. del jueves para ser publicado la semana siguiente.

Entre Amigas – Ayuda para La Casa Hogar de Apatzingán

September 18, 2014

Ninfa R. Gutiérrez
Entre Amigas

El fin de semana pasado, dos monjas de la Congregación de las Hermanas Cooperadoras Sociales de María Madre de la Iglesia, visitaron el Valle de Yakima.
Las Hermanas Griselda Villanueva Romero y Claudia Guadalupe Lázaro Mendoza, estuvieron visitando el Valle de Yakima con el propósito de informar la situación de carencia en la que se encuentra La Ciudad de la Niñas de La Casa Hogar de Apatzingan en Michoacán, México.
La institución alberga niñas provenientes de hogares de familias en problemas, de escasos recursos económicos y de madres solteras.
La Ciudad de las Niñas es el nombre que se le dio al edificio donde se albergan las menores. El edifico carece de las cosas básicas como tuberías, baños, etc. El edificio va a cumplir 50 años de labor albergando niñas en situación de riesgo. Las hermanas fundadoras de esta noble causa estarán festejando su aniversario el próximo 15 de agosto de 2015.
Las monjas fundadoras de esta casa albergue viajaban a Estados Unidos varias veces al año a vender tamales y luego regresaban a México para financiar el edificio y ofrecer un lugar digno a las niñas, las cuales eran rescatadas de las calles y de lugares de prostitución.
La Hermana Claudia nos dice que Casa Hogar de Apatzingan, es un lugar que no cuenta con ingresos propios y que sólo sobrevive gracias a la voluntad de las personas y a las donaciones que se reciben.
Luego de una entrevista que tuvieron ambas religiosas en Radio Cadena, se realizó una venta de garaje para ayuda en esta noble causa. Según la Hermana Claudia, el evento fue todo un éxito y se podrá ayudar a las 37 niñas que residen en Casa Hogar Apatzingan.
La comunidad del Valle de Yakima respondió espontáneamente, hubo gente que donó artículos para la venta, otros ayudaron a organizar el evento. Lo más importante, el pueblo salióa comprar y hacer donaciones de dinero en efectivo.
“Yo estoy muy contenta y agradecida con la gente que nos ayudó en todos los aspectos de este evento”, dijo la Hermana Claudia. “Los paisanos de Michoacán que llegaron a Radio Cadena se sentían muy contentos de mirar a personas que venían de su pueblo, nos dejaban su billete para la ayuda de nuestras niñas”.
Las donaciones de dinero se van a utilizarse para comprar calzado, mochilas y otras cosas indispensables para las niñas.
Las menores tienen entre 2 a 18 años de edad, cuando cumplen 14 años pasan a ser instruidas por la Hermana Adela Cárdenas quién se encarga de la Panadería “La Providencia”, allí se les enseña destrezas de cocina y repostería, además enseñanza de la formación cristiana.
La Casa Hogar Apatzingan es administrada por una persona de tiempo completo y dos auxiliares, la falta de personal es crítico lo mismo para el mantenimiento del edificio, dijo la Hermana Claudia.
“Me voy con el compromiso de orar por la gente de Radio Cadena y todas las familias que conocí a través de este corto tiempo. Dios bendiga a cada uno de ustedes”, subrayó la hermana Claudia.
Si usted quiere ayudar el número con La Casa Hogar de Apatzingan, puede llamar al 011-521-453-101-3233 o a nivel local con Mónica Salazar al 509-314-1089.

• Ninfa R. Gutiérrez es productora y conductora en Radio KDNA, escritora Freelance y fotógrafa aficionada. Ha sido fundadora de La Casa Hogar de la Dra. Gloria De Martínez y reside en el Valle de Yakima desde los ocho años de edad. “Entre Amigas” representa la opinión personal de Gutiérrez y no necesariamente la de El Sol de Yakima.

El Rincón de Frank por Frank Orozco

September 11, 2014

El Rincón de Frank por Frank Orozco

El Rincón de Frank por Frank Orozco

« Previous PageNext Page »