El Sol De Yakima

Negocio poco rentable para comercializadores de Yakima

June 4, 2015

GORDON KING/El Sol de Yakima Representante de ventas, Steffan De Lano también conocido como”Buda” revisa una lista de mercancía de marihuana en la tienda Station 420, en Union Gap, el 6 de mayo de 2015.

GORDON KING/El Sol de Yakima
Representante de ventas, Steffan De Lano también conocido como”Buda” revisa una lista de mercancía de marihuana en la tienda Station 420, en Union Gap, el 6 de mayo de 2015.


MIKE FAULK
EL SOL DE YAKIMA

Aunque el negocio de la marihuana ha crecido en el Valle de Yakima, los propietarios afirman que su rentabilidad no es tan grande debido a las regularidades del gobierno.
Las cuatro empresas autorizadas de Yakima tienen ventas combinadas que rebasan los cuatro millones de dólares, desde que abrieron las puertas de sus tiendas en julio del año pasado. Sin embargo, el estado ha recolectado un millón de dólares en impuestos, según datos de la Junta de Control de Bebidas Alcohólicas de Washington.
El impuesto estatal para la venta de marihuana recreativa es de 25 por ciento, pero esa cifra es solo una pieza del rompecabezas. Las empresas de marihuana también deben pagar impuestos federales y al Servicio de Impuestos Internos (IRS), aunque la cifra no es clara porque las interpretaciones de los abogados varían.
La falta de claridad se deriva de una antigua ley tributaria que buscaba prevenir el lavado de dinero por parte de los carteles de la droga. El IRS todavía no ha esclarecido si dicha ley, que penaliza a los distribuidores de narcóticos, incluyendo la marihuana, se aplica a las empresas legalmente constituidas bajo la ley estatal, dijo Hilary Bricken, una abogada de Canna Law Group, cuyo despacho se especializa en la representación legal de las empresas que comercializan marihuana.
Adam Markus, dueño de Station 420 en Union Gap, dijo que no ha visto alguna ganancia en 10 meses desde que abrió su negocio.
“He tenido que obtener muchos préstamos para seguir abriendo y todavía no he tenido un mes [productivo]”, dijo Markus a pesar que su negocio ha reportado un crecimiento constante desde enero, cuando la tienda registró 89,861 dólares en ventas. El abril, las ventas alcanzaron los 144,640 dólares.
En Prosser, la tienda Altitude es la que mayor venta de marihuana ha registrado, según su dueño, Tim Thompson, quien calcula que de cada dólar vendido, 77 centavos se fueron a las arcas del gobierno o en el cumplimiento de las normas legales. No obstante, dijo que la empresa ha sido rentable, gracias a su céntrica ubicación entre las ciudades del Valle Bajo y los Tri-Cities, donde no hay competencia.
Más de la mitad de la venta registrada de marihuana proviene de Altitude. Desde julio hasta la primera semana de mayo, la tienda registró 2.2 millones de dólares en ventas.
La Ley federal no permite que el impuesto al consumo de marihuana estatal sea deducido de los ingresos. Eso cambiaría si se reclasifica el impuesto estatal al no ser considerado un impuesto al consumo.
Un proyecto de Ley en Olimpia pretende hacer eso. La HB 2136 haría que las empresas puedan reportar sus pérdidas estatales en las declaraciones del pago de impuestos federales, pero también aumentaría el impuesto estatal de 25 a 30 por ciento. El proyecto se encuentra estancado en el Senado, luego de ser aprobado por la Cámara de Representantes.

Estudiante escapa de la violencia en Honduras, se gradúa en Granger

June 4, 2015

GORDON KING/El Sol de Yakima José Tercero-González, estudiante de Granger High School secundaria realiza abdominales en una clase de educación física, el 27 de mayo de 2015.

GORDON KING/El Sol de Yakima
José Tercero-González, estudiante de Granger High School secundaria realiza abdominales en una clase de educación física, el 27 de mayo de 2015.

MAI HOANG
EL SOL DE YAKIMA

Jose Tercero-González
Escuela: Granger High School
Edad: 18
Graduación: Junio 6
GPA: 3.2
Aspiración: Continuar trabajando con su padre en la construcción. Luego asistir a Perry Technical Institute y matricularse en el programa de tecnología eléctrica.

GRANGER— Para muchos, graduarse de la preparatoria significa el final de un largo viaje. Pero para José Tercero-González graduarse de Granger High School literalmente se trató de un largo viaje —unas 3,800 millas.
Hace tres años, Tercero-González vivía con sus abuelos en Tegucigalpa, Honduras.
Pero la violencia que vive el país centroamericano afectó la vida del muchacho. Dos de sus primos fueron asesinados por las pandillas y temía que se convertiría en la próxima víctima.
El 8 de febrero de 2012, Tercero-González empacó sus pertenencias, tomó sus pocos ahorros y les dijo a sus abuelos que se iría a Estados Unidos.
“No querían que me fuera”, dijo en entrevista. “(Yo les dije) ‘me tengo que ir, no quiero morir’”. Durante dos meses, viajó desde Centro América a México a pie, en autobús y tren.
En México, trabajó lo suficiente como para pagarle a alguien que lo guiara a la frontera con EE.UU.
No obstante, cuando Tercero-González y otros inmigrantes trataban de ingresar ilícitamente al país, fueron descubiertos por agentes de la patrulla fronteriza.
Tercero-González no fue deportado. Como ciudadano de Honduras, clasificó para un estatus de protección temporal, que permite a individuos que califican quedarse en el país debido a condiciones “extraordinarias y temporales”, como una guerra, epidemia o desastre ambiental que impida el retorno del inmigrante a un lugar seguro. En su caso, se trataba de su “vida, la cual estaba amenazada por la violencia” de su país.
En 1999, un numeroso grupo de inmigrantes hondureños recibió el Estatus de Protección Temporal (TPS, por sus siglas e inglés) debido a los desastres del huracán Mitch. Desde entonces, el estatus se ha renovado varias veces, hasta la última en octubre de 2014.
En mayo, el joven arribó a Seattle para reunificarse con su tía, quien lo llevó a Granger para que se reencuentre con su padre. Sin embargo, a pesar de la reunificación familiar, Tercero-González experimentó dificultades durante su primer año en Granger High School. Granger tiene una gran población de habla hispana, pero el joven no hablaba inglés en ese entonces y no encajaba con los alumnos de descendencia mexicana.
“Se reían de mi acento”, dijo. “Me pedían que dijera algo pero solo era para reírse”.
El instinto de supervivencia de Tercero-González fluyó durante las clases, dijo María Maldonado, profesora y especialista en graduación de estudiantes migrantes en Granger. “Él sonreía y fingía que comprendía todo en inglés”, dijo.
Aquel primer semestre del año escolar 2012-2013, sus calificaciones fueron bajas, apenas aprobó los cursos.
“Tomé las cosas más en serio”, dijo Tercero-González. “Me esforcé en mis clases… Empecé a estudiar más”.
Dos años después, el joven, de 18 años de edad, habla inglés y español de forma fluyente. Tiene un grupo de amigos con quienes socializa después de la escuela o cuando no está practicando fútbol.
Después de la graduación, deberá afrontar un reto aun mayor, regularizar su estatus migratorio. Si bien inmigración le ha permitido quedarse en el país, todavía debe enfrentar un largo y tedioso proceso para obtener la residencia permanente.
Mientras eso sucede, Tercero-González gana dinero realizando trabajos de construcción con su padre. Pero tiene un objetivo a largo plazo: graduarse del programa de tecnología eléctrica en Perry Technical Institute.
Su profesora cree que el joven no solo alcanzará ese objetivo, sino que también podrá quedarse en el país.
“Definitivamente creo que él puede lograr todo lo que quiera en la vida”, dijo Maldonado.

Educación para el futuro, YVCC inaugura Palmer Martin Hall

June 4, 2015

MASON TRINCA/El Sol de Yakima El edificio Palmer Martin Hall es uno de los más modernos centros de estudios de YVCC, y fue inaugurado el 2 de junio de 2015.

MASON TRINCA/El Sol de Yakima
El edificio Palmer Martin Hall es uno de los más modernos centros de estudios de YVCC, y fue inaugurado el 2 de junio de 2015.

MASON TRINCA / El Sol de Yakima El mural de 6 pies por 45 pies llamado “Emotions”, decora el nuevo Palmer Martin Hall. La inauguración de la Palmer Martin Hall fue el 2 de junio. El edificio albergará las artes, estudios de comunicación, la educación y cursos de idiomas modernos. Foto tomada el 29 de mayo del 2015.

MASON TRINCA / El Sol de Yakima
El mural de 6 pies por 45 pies llamado “Emotions”, decora el nuevo Palmer Martin Hall. La inauguración de la Palmer Martin Hall fue el 2 de junio. El edificio albergará las artes, estudios de comunicación, la educación y cursos de idiomas modernos. Foto tomada el 29 de mayo del 2015.

RAFAEL GUERRERO
EL SOL DE YAKIMA

El nuevo edificio de Yakima Valley Community College, Palmer Martin, abrió sus puertas esta semana iniciando un nuevo capítulo de su modernización educativa. La inversión en la construcción fue de 19.2 millones de dólares.
Ubicada en la intersección de la 16 Ave. y Nob Hill Boulevard, el plantel de 44,000 pies cuadrados, está listo para recibir al personal académico y estudiantil el próximo otoño.
“Estamos muy orgullosos de nuestro campus”, dijo Teresa Holland, vicepresidenta de servicios administrativos en YVCC.
El año pasado, dos viejos edificios construidos en la década de 1940, fueron demolidos para edificar el plantel Palmer Martin, en cuyas aulas se enseñarán las cátedras de arte, lenguaje moderno y comunicaciones. Además, cuenta con modernos estudios de arte, laboratorios digitales y una sala de conferencias.
Holland dijo que modernizar la estética del edificio fue importante para que los estudiantes locales sintieran que pertenecen al entorno de la educación superior.
“Queríamos algo único en términos de infraestructura educativa”, dijo Holland.
La promoción del arte y la cultura será primordial en el nuevo edificio, ya que su principal inquilino será el Departamento de Arte. Por ello, contará con una exhibición de esculturas, cerámicas, pinturas y otras obras de arte entre sus pasadizos, así como también estará decorado por un perenne y colorido mural denominado “emociones”.
El nuevo edificio también resalta en términos de conservación y medioambiente. Palmer Martin, fue construido con materiales reciclados y tiene sensores de luz natural que reducen el consumo eléctrico; además tiene un panel solar instalado en el techo.
En 2016, YVCC construirá un nuevo plantel educativo en Toppenish. Entre otros planes de ampliación está la construcción de dormitorios, un gimnasio, estacionamientos y reemplazo de las actuales oficinas administrativas.

Destacando Negocios – Impresiones gráficas en Ga Screenprint And Decal

June 4, 2015

LINA Y. OROZCO
PARA EL SOL DE YAKIMA

MASON TRINCA/El Sol de Yakima Jorge Bazaldua posa para un retrato junto a una impresora de 4 brazos en su negocio, Ga Screenprint And Decal, en Sunnyside, el 2 de junio de 2015.

MASON TRINCA/El Sol de Yakima
Jorge Bazaldua posa para un retrato junto a una impresora de 4 brazos en su negocio, Ga Screenprint And Decal, en Sunnyside, el 2 de junio de 2015.

Perfil Empresarial
Nombre de la Empresa: Ga Screenprint And Decal.
Propietario: Jorge Bazaldua.
Tipo de servicio: Impresiones gráficas en camisas, banderas, imanes, calcomanías para ventanas, coches y señales.
Atención: Lunes-Viernes 9 a.m.-5 p.m. -Sabados 9 a.m.-1 p.m.
Fecha de inauguración: Marzo de 2014.
Teléfono: 509-515-0459.
Dirección: 1618 E Gregory Ave Ext. Sunnyside, WA 98944

Jorge Bazaldua, de 28 años, es un apasionado de las arte graficas desde la preparatoria. En 2014, fundó Ga Screenprint And Decal, su empresa de publicidad y artes gráficas.
¿Hace cuánto tiempo reside en el valle?
Nací y vivo en Sunnyside, siempre he permanecido en este Estado.
¿Por qué decidió empezar su propia empresa?
Siempre he tenido una pasión por el arte y los gráficos personalizados, así que abrí una tienda donde la gente pueda conseguir su arte impreso en camisetas, banderas, pegatinas, etc. La idea es crear y mostrar el arte, la belleza que hay (en estos materiales publicitarios).
¿Qué características hacen único su negocio?
Somos artistas gráficos y locales. Podemos imprimir (publicidad) en muchas cosas, como camisas, banderas, imanes, calcomanías para ventanas, coches y señales con precios accesibles y calidad garantizada.
¿Cuáles son los desafíos más grandes que ha tenido crear su negocio?
El mayor reto ha sido encontrar espacio para trabajar e imprimir en nuestro pequeño edificio. Sin embargo, confiamos que en el futuro crezcamos más y tengamos mayor comodidad.
¿Qué clase de competencia tiene su negocio?
Hay tiendas de gráficos en todo el valle. Sin embargo, confiamos en nuestros servicios y nuestra calidad, reitero nuestra calidad es garantizada.
¿Ha crecido su negocio, se ha mantenido o ha disminuido?
Estamos creciendo sustancialmente. Esto es en parte porque nos encanta lo que hacemos y sabemos que esta es la primera clave del éxito para cualquier negocio.
¿De dónde son sus clientes?
Nuestros clientes son de todo el Valle de Yakima y, por supuesto, de distintos lugares del estado de Washington, entre americanos e hispanos.
¿Qué le gusta hacer cuando no está trabajando?
Cuando no estoy trabajando me gusta ir de excursión alrededor de Washington y pasar tiempo con mi familia, somos una pareja joven y aun no tenemos hijos, por lo tanto tengo la pasión de viajar con mi esposa y disfrutar de nuestro matrimonio.
¿Qué es lo que más le gusta de ser empresario?
Me gusta saber que puedo proporcionar trabajos y ejercer lo que más me gusta (diseño).
¿Qué otro tipo de trabajos o experiencia empresarial han tenido?
He estado haciendo gráficos personalizados desde la escuela. Antes de que abriera mi negocio, empecé con una compañía de camisas (Gorilla Apparel), dirigí un cuidado de niños (Panda Bear Child Care), y ayudé a empezar a Crossfit Lower Valley y promoví Golazo un jugo de energía natural.
¿Qué consejo o recomendación daría para quienes deseen incursionarse en el mundo empresarial?
Ser apasionado en lo que quieres hacer, estudiar la economía del área donde quieren hacer negocios y tener un presupuesto para invertir, pero, sobre todo, deben tener seguridad en ti mismo y creer que esto va a funcionar.

Acércate al Consulado de México en Seattle

June 4, 2015

Pablo Mendicuti Villafan
Oficina de Prensa del Consulado de México en Seattle

¿Sabías que México cuenta con la red de consulados más grande del mundo en otro país? Actualmente existen 50 consulados en Estados Unidos, los cuales te pueden ayudar en caso de emergencia u orientarte en un gran número de temas, tales como salud, educación, eventos culturales, asuntos migratorios y cuestiones legales, entre otros.
En Washington y 7 condados de Idaho, el Consulado de México en Seattle atiende a una población de más de 700,000 personas de origen mexicano, principalmente a través de sus servicios de documentación, protección y atención a comunidades en el exterior. Además, se realizan labores de promoción cultural, comercial y de imagen en esta zona de EE.UU.
El Consulado de México en Seattle está ubicado en el 2132 Third Avenue en Seattle, WA. El horario de atención al público es de lunes a viernes de 8:30 am a 5:30 pm.
Para las comunidades mexicanas que se encuentran en zonas alejadas de la sede consular, los Consulados de México cuentan con un programa denominado Consulado Móvil, mismo que se desarrolla a través de visitas a dichas comunidades, generalmente realizadas durante los fines de semana.
Los Consulados Móviles tienen como propósitos principales: Proporcionar servicios consulares; conocer la problemática y necesidades particulares de los mexicanos que viven en la zona; detectar posibles casos de protección; y, fomentar un diálogo constante con los líderes comunitarios del lugar.
Los actos consulares que se realizan principalmente en las visitas son:
Expedición de matrículas consulares, expedición de pasaportes, atención de casos de protección; y, promoción de campañas de servicios comunitarios.
El calendario de los próximos consulados móviles en 2015 es el siguiente: Walla Walla, 6 y 7 de junio; Kennewick, 20 y 21 de junio; Othello, 18 y 19 de julio; Mount Vernon, 1 y 2 de agosto; Omak, 22 y 23 de agosto.
Las citas para los Consulados Móviles se abren con dos semanas de anticipación a la fecha en que se realizarán. Es importante recordar que sólo se atienden a personas con cita.
Para agendar una cita ya sea en el Consulado de Seattle o en Consulados Móviles, para tramitar un pasaporte, matrícula consular, poder notarial o registro civil, llame al centro de llamadas nacional 1-877-MEXITEL (1-877-639-4835) o visite https://mexitel.sre.gob.mx.
Para la información completa sobre los servicios que ofrece el Consulado de México, visite nuestro sitio de Internet en www.consulmex.sre.gob.mx/seattle o en Facebook en www.facebook.com/ConsulmexSEA.

Calendario de la comunidad

June 4, 2015

AYUDA
SERVICIOS DE TRATAMIENTO DE DEPENDENCIA QUÍMICA. Servicios ofrecidos en español por medio de Triumph Treatment Services, 102 S. Naches Ave. Se ofrecen servicios de evualación y referencia, vivienda de emergencia familiar temporal y de vivienda limpia y sobria. Llame al 509-248-1800.
GRUPO DE APOYO-ALCOHÓLICOS ANÓNIMOS. Las 24 horas del día. Ayuda gratuita para dejar de beber. Info: 805 W. Washington Ave., Yakima o al 509-594-0295.
GRUPO DE APOYO-ALZHEIMER’S EN ESPAÑOL. El primer martes de cada mes, 6-7:30 p.m. en el aula C del Hospital Memorial, 2811 Tieton Drive. El servicio es gratuito para todas las personas que cuidan de alguien con pérdida de la memoria. Llame a Manuel al 509-833-3334.
PREVENCIÓN DE SUICIDIOS. Ayuda personal para la prevención de suicidios; o si necesita ayuda porque algún familiar o conocido se suicidó. www.suicidepreventionlifeline.org o al 888-628-9454.

CLASES/TALLERES
CLASES DE COMPUTACIÓN. 10:30-11:30 a.m. los miércoles en la Biblioteca Central de Yakima, 102 N. Third St. Gratis. Para hacer cita llame al 509-452-8541.
CLASES DE INGLÉS. 6-7:30 p.m. los miércoles y jueves en Le Chateau, 15 N. Naches Ave., Yakima; 5:30-6:30 p.m. martes en Calvary Chapel, 408 S. Avenida Seis en Toppenish. Gratis. Llame a Tomás, 509-969-3633.
LA CASA HOGAR. 106 S. Calle Seis en Yakima. Se ofrece Clases de computación, ciudadanía e inglés en Wapato. 509-457-5058.
NUESTRA CASA-SUNNYSIDE. 1007 S. Calle Seis. 509-839-7602.
• Asistencia (Antes de Completar o Mandar su Solicitud para la Ciudadanía). No llenan formularios para la ciudadanía pero asisten con hacerle preguntas, o contestar dudas apra la entrevista y proceso de aplicación.

MERCADOS DE PRODUCTOS AGRÍCOLAS
• Prosser Farmers Market. 9 a.m.-12 p.m. sábados entre mayo-octubre, 1329 Sommers St.
• Kittitas County Farmers Market. 9 a.m.- 1 p.m. sábados entre mayo-octubre; Avenida Cuatro entre las calles Pear y Ruby, Ellensburg.
• Yakima Farmers Market. 9 a.m.-2 p.m. domingos entre mayo-octubre. Sur Calle Tres y Avenida Yakima.
• Selah’s Wednesday Market — Abre el 24 de junio. 5 p.m.-8 p.m. los miércoles hasta el 23 de septiembre. 210 S. First St.

CAMPAMENTOS DEPORTIVOS
Para jovenes. Patrocinado por YVCC.
• Futbol: Sesión1 Junio 16-18 de 9 a.m.-mediodía en Yakima; Sesión 2 : Junio 23-25 en Zillah. Costo: $60 los 3 días o $25 un día. 509-574-4670, 509-379-9723.
• Baloncesto: Junio 29-Julio 2 de 9 a.m.-3 p.m. en YVCC Sherar Gym. Costo: $80. www.HDbasketball.com o al 509-574-4729.
• Voleibol: Sesión 1: Julio 6-9 (hora varía de acuerdo a edad) y Sesión 2: Julio 27-Julio 30. Costo: $90. Llame al 509-574-4729 o 509-952-0372.

VARIEDAD
“MEET THE TEACHER DAY.” Mediodía-1:30 p.m. Junio 6 en Ted Brown Music, 2612 West Nob Hill Blvd. Aprenda a tocar un instrumento con instructores certificados. 509-248-6015 o tedbrownmusic.com.
MURAL-IN-A-DAY. 9 a.m. Junio 6 en el centro de Toppenish. Voluntarios crearán un nuevo mural en un día. Info: www.visittoppenish.com.
• Mural-In-A-Day 5K: Patrocinado por Toppenish Police Explorer Post.
IKE DRAMA CAMP–TALLER DE VERANO. 9 am a mediodía junio 15- 19 en el teatro de Eisenhower High School, 611 S. 44a Ave. Presentación final a 11 a.m. junio 19. Para estudiantes de 1-9 grado. Costo: $72 por niño, fecha límite de inscripción, el 10 de junio; incluye camiseta y refrigerio diario. Patrocinado por Eisenhower Drama Booster Club. Info: Stephanie, 509-833-7676. Consultas en español: 509-833-0010.
UNION GAP OLD TOWN DAYS. 19 a 21 junio en Fullbright Park, 4508 S. Main Street, Union Gap. Las actividades incluyen: Desfile, recreación de la Guerra Civil, desfile de vehículos antiguos y exhibición, comida y vendedores de artesanías, actividades para niños, música en vivo. Detalles en www.visituniongap.com/union-gap-events.php.
CELEBRACIÓN RELAY FOR LIFE – SOCIEDAD AMERICANA DEL CÁNCER. 20 de junio en West Valley High School, 9800 Zier Road. Los sobrevivientes del cáncer y sus familias son invitados a participar. Regístrese a las 11:15 a.m. Detalles: Linda, 509-945-2441, o www.relayforlife.org/yakimawa.

• El calendario incluye eventos y reuniones en el Valle de Yakima para el público. Si desea que se publique su evento, favor de enviar la información a vsanabria@yakimaherald.com antes de las 5 p.m. del jueves para ser publicado la semana siguiente.

Foto de la semana

May 28, 2015

KAITLYN BERNAUER/El Sol De Yakima El cantante africano Enric Sifa se presentó en el Downtown Yakima Rotary Club, el 21 de mayo de 2015, Sifa creció en Ruando, durante el genocidio de 1990 y vivió en las calles después de quedar huérfano.

KAITLYN BERNAUER/El Sol De Yakima
El cantante africano Enric Sifa se presentó en el Downtown Yakima Rotary Club, el 21 de mayo de 2015, Sifa creció en Ruando, durante el genocidio de 1990 y vivió en las calles después de quedar huérfano.

Autismo no detiene aspiraciones profesionales de estudiante de Eisenhower

May 28, 2015

GORDON KING /El Sol de Yakima Elías Herrera, posa para un retrato en la biblioteca de Eisenhower High School donde labora como asisten de maestro. Herrera ha recibido dos becas para seguir estudios profesionales en Yakima Valley Community College.

GORDON KING /El Sol de Yakima
Elías Herrera, posa para un retrato en la biblioteca de Eisenhower High School donde labora como asisten de maestro. Herrera ha recibido dos becas para seguir estudios profesionales en Yakima Valley Community College.

GORDON KING/El Sol de Yakima Elias Herrera, de 18 años, revisa uno libros en la biblioteca de Eisenhower High School el 26 de mayo 2015, donde labora como ayudante de un profesor. Herrera tiene autismo y recibió dos becas para asistir a Yakima Valley Community College en el otoño.

GORDON KING/El Sol de Yakima
Elias Herrera, de 18 años, revisa uno libros en la biblioteca de Eisenhower High School el 26 de mayo 2015, donde labora como ayudante de un profesor. Herrera tiene autismo y recibió dos becas para asistir a Yakima Valley Community College en el otoño.

GLORIA IBÁÑEZ
PARA EL SOL DE YAKIMA

Elías mantiene su mirada fija en una pequeña libreta de reportero. Con atención se asegura que lo que está diciendo es escrito, sigue los movimientos de la mano del reportero y revisa con su mirada las palabras. Su concentración en el texto refleja su forma de aprender, pareciera que sus ojos fueran una cámara fotográfica enfocando su toma.
Habla poco, no sonríe mucho —un par de veces durante la charla— sin embargo, su mente está atenta a la conversación. Minutos antes de la entrevista, su madre, Anita Herrera, había advertido que Elías tiene autismo de alto funcionamiento y por eso ella le acompañaba para ayudarlo a expresar sus ideas, en caso que necesitara.
Elías Herrera, tiene 18 años y se graduará el 4 de junio de Eisenhower High School. Por sus calificaciones altas es acreedor a dos becas para continuar estudios universitarios. Una entregada por la Fundación Lila Miller y otra por el Programa Éxito Académico de Estudiantes Hispanos (HAPP, por sus siglas en inglés).
Este viernes por la noche, su esfuerzo como estudiante será reconocido junto a otros 20 estudiantes de distintas preparatorias del Distrito Escolar de Yakima, que al igual que él, se han hecho acreedores a becas HAAP por sus logros académicos. Aunque, a diferencia de sus compañeros, él será el único en el escenario con autismo.
Para Herrera este reconocimiento envuelve mucho trabajo. A veces la gente piensa que “los estudiantes con necesidades especiales no tenemos por qué esforzarnos, no tenemos motivación, yo trato de dar lo mejor de mí… hago mis asignaciones y lo que puedo por mantener mis grados altos”, narra con detalle.
Mientras explica, su madre lo mira con obvia satisfacción. Lo cierto es que para que Elías lograra graduarse, la familia Herrera, los maestros, consejeros, especialistas y médicos tuvieron que trabajar en conjunto. Primero, con un mal diagnóstico de retraso mental y años más tarde con autismo.
Todos estos años de escuela, Anita ha estado al lado de Elías, aprendiendo mucho sobre el autismo y ayudándolo en sus trabajos escolares, asignaciones y motivándolo con el deporte. Ahora, ambos desconocen cómo afrontarán la transición hacia la vida universitaria. La primera quincena de junio, Elías pisará su primer salón académico profesional en Yakima Valley Community Collegue (YVCC) para comenzar su carrera de tecnología en negocios. Mientras eso suceda en unos días más, su madre y él explican en la oficina de A.C. Davis High School toda la labor detrás de sus estudios. A decir de su mamá, Elías nunca ha tenido vacaciones. Siempre tuvo que estudiar más que los demás y pasar sus vacaciones alistándose para el siguiente curso. Hasta que se integró al equipo de lucha grecorromana tuvo sus primeros amigos, mejoró su condición física y disfrutó socializar.
“Cuando lo diagnosticó el neurólogo me dijo que nunca se iba a graduar, que nunca iba a vivir por sí mismo, nunca podría manejar sus finanzas, que nunca crecería”, detalla Anita. Contrario al diagnóstico, Herrera, el chico con mente fotográfica, lo logró y hoy puede ser considerado como un ejemplo para más jóvenes en edad escolar.
Como Herrera, los otros 20 egresados de preparatoria acudirán al Centro de Convenciones de Yakima para recibir sus becas de HAAP, y quienes fueron aprobados, obtendrán ayuda financiera por parte de casas universitarias como Heritage University, Central Washington University, Eastern Washington University y Washington University, anunció Carmelo Ramos, integrante de la mesa directiva de HAAP y asesor de estudios bilingües en A.C. Davis.
A la par con estos estudiantes, más alumnos de secundaria y preparatoria con promedios generales mayores de 3.0 recibirán diplomas de reconocimiento, agregó Ramos. Parte de los estudiantes galardonados son del Distrito Escolar de Union Gap.
HAAP realiza esta entrega de becas para apoyar a los estudiantes de origen latino que pretenden cursar sus estudios universitarios. Fundada en 1991, HAAP ha entregado más de un millón de dólares en becas universitarias. Este año, 21 estudiantes recibirán un total de 25,000 dólares en becas de 500 y 1500 dólares.

A pesar del clima, productores de cerezas mantienen esperanza en buena producción

May 28, 2015

GORDON KING/El Sol de Yakima Primitivo Telles poda un árbol de cereza poco después del amanecer del 20 de mayo de 2015 en Lyall Frams, Mattawa, Washington. Este año, las cerezas se cosecharon dos semanas antes de lo habitual.

GORDON KING/El Sol de Yakima
Primitivo Telles poda un árbol de cereza poco después del amanecer del 20 de mayo de 2015 en Lyall Frams, Mattawa, Washington. Este año, las cerezas se cosecharon dos semanas antes de lo habitual.


ROSS COURTNEY
EL SOL DE YAKIMA

En el rancho Lyall Farms, en Mattawa, las cerezas están madurando de forma tan rápida que las cuadrillas de piscadores están teniendo problemas para realizar sus labores normales de primavera. Un día pueden estar podando árboles y al otro cosechando cerezas.
“El inicio de la temporada, acelera todo”, dijo Charlie Lyall, un empresario agrícola con huertos en el Valle Bajo y Mattawa.
Durante la reunión anual de Northwest Cherry Growers (Productores de Cereza del Noroeste), realizada en Richland, el 20 de mayo, se anunció que la cosecha de este año será anticipada y de moderado tamaño.
En la reunión que agrupa empresarios agrícolas, expertos en cereza y especialistas en marketing de cinco estados del Noroeste del Pacífico, se anunció que en 2015 se producirán 197,550 toneladas de cereza. La cifra, podría llenar fácilmente 19.8 millones de cajas de 20 libras. Se espera que sólo Washington produzca 167,500 toneladas, es decir el 85 por ciento de la cosecha total del Noroeste.
El año pasado, los productores de esta área del Pacífico cosecharon la cifra récord de 23 millones de cajas de 20 libras. Washington lideró la producción estableciendo su propio récord de 18 millones de cajas.
La organización que incluye horticultores de Washington, Oregón, Idaho, Montana y Utah, marca la primera estimación oficial de la cosecha de este año. Northwest Cherry Growers, con sede en Yakima, actualizará periódicamente la cifra conforme avance la temporada.
Los expertos de la industria de la cereza concuerdan con Lyall; la cosecha de este año llegó poco antes de lo previsto —desde seis días hasta dos semanas. La temporada también será más corta de lo normal.
“Creo que se aproxima una buena temporada de verano”, dijo BJ Thurlby, presidente de la organización con sede en Yakima.
El tiempo es tan importante así como el volumen y la calidad de las cerezas, una fruta que se almacena sólo por unos días, en comparación con las manzanas, que pueden enviarse durante todo el año.
En California, los productores de cereza también han tenido problemas con la cosecha adelantada.
“¡Qué bendición es (la cosecha) temprana”, dijo Mike Taylor, vicepresidente de marketing de Stemilt Growers, una compañía de Wenatchee con huertos al este de Washington y California.
El pronóstico anual ayuda a que la organización establezca prioridades presupuestales de marketing y que el personal de ventas de la empresa promueva el producto en los mercados de Estados Unidos y el extranjero.
Gip Redman, un empresario agrícola y miembro de Wapato Northwest Cherries, dijo que el pronóstico tiene mucha importancia porque ayuda a generar el presupuesto del material promocional de sus cerezas, tanto para el mercado local como el de exportación.
Washington exporta cerca del 30 por ciento de las cerezas, pero invierte 60 por ciento del presupuesto de promoción en los mercados de exportación. Esto puede incluir paneles publicitarios en las estaciones del metro de Seúl, Corea del Sur, o en diversas tiendas de China, dijo Keith Hu, director de operaciones internacionales.
Las líneas aéreas del mundo forman largas colas en el Aeropuerto Internacional Sea-Tac para transportar las cerezas, la carga aérea más grande en volumen del aeropuerto. La organización evalúa el pago de 18 dólares por tonelada para pago de publicidad.
Normalmente, los productores esperan promocionar el producto para el 4 de julio, la fecha más grande de ventas de cerezas. Pero este año, los vendedores minoristas de Estados Unidos empezarán a promocionar la cereza durante el Día del Padre.
No obstante, algunas situaciones incontrolables como el clima pueden afectar la producción de cerezas.
Durante el fin de la primavera e inicios del verano, la lluvia puede dañar la maduración de la cereza y hacerla invendible.
Los productores ya han tenido algunos problemas. Las fuertes lluvias de la semana pasada causaron algunos daños en zonas de maduración temprana como Mattawa.
“Este año hemos tenido un poco de lluvias —no mucho, no como hace dos años”, dijo Andrés Licona, administrador de Lyall Farms, quien ha trabajado en esa empresa por más de 20 años.
“Hace dos años perdimos casi todo por las lluvias. Sabemos que cada año tendremos un poco de lluvia, así que eso es parte del juego”, apuntó.

NOTICIAS BREVES

May 28, 2015

Ex-instructor se declara ?culpable de violación a menor
Un ex instructor de artes marciales en Yakima se declaró culpable de mantener relaciones sexuales con una menor de edad, quien era estudiante en un estudio de jiu-jitsu.
Cristiano Renato Oliviera, de 36 años, será sentenciado el 7 de julio, luego de declararse culpable de dos cargos de violación en tercer grado de un menor, una pena que conlleva 34 meses de cárcel.
En 2009, Oliveira aperturó Gracie Barra Brazilian Jiu-Jitsu en Yakima. Acusaciones de conducta inapropiada surgieron entre agosto de 2008 y octubre de 2010, cuando la niña tenía entre 14 y 16 años de edad.
La joven le dijo a la policía que Oliveira tuvo un primer contacto inapropiado con ella en 2008, cuando estaba en un gimnasio en Ellensburg. Los incidentes posteriores ocurrieron en el Condado de Yakima, incluyendo la casa de Oliveira.

Mujer que privó de alimentación a gemelas fue condenada ?a 10 años en prisión
Kai Martínez, de Yakima, pasará 10 años en la cárcel por haberle prohibido alimentación a sus hijas gemelas de 8 años de edad, algo que la policía y la fiscalía describe como un crimen de tortura.
La mujer fue sentenciada el 20 de mayó, en la Corte Superior del Condado de Yakima. Martínez buscaba obtener una sentencia alternativa que le permitiera pasar la mitad de la condena en un programa de rehabilitación de drogas. Pero la juez Ruth Reukauf rechazó el pedido.
“Mi preocupación no es cuando usted se encuentre en la cárcel, pero sí cuando esté realizando su tratamiento en la comunidad”, dijo Reukauf, señalando los intentos fracasados de Martínez por completar unos programas antidrogas ordenados por el condado en el pasado, programa que Reukauf supervisó anteriormente.
Martínez, de 29-años de edad, se declaró culpable en abril de dos cargos de maltrato infantil y asalto a un menor niño penal.
“Nunca consideré todo el concepto (de mis actos) hasta ahora”, dijo Martínez durante el juicio.
Reukauf le dijo a Martínez que si en verdad buscaba rehabilitarse de las drogas, debería inscribirse en los programas de tratamiento que ofrece la cárcel. Martinez recibió la pena máxima permitido por las leyes de Washington.
Las autoridades dicen que Martínez privó de alimentos y abusó físicamente de sus hijas gemelas entre octubre de 2014 y el 6 de febrero, cuando familiares de las niñas las rescataron y denunciaron los hechos a la policía.

Educadores de Wapato declinan participación en huelga, Grandview procede
Los maestros de Wapato no apoyarán la huelga en protesta por la falta de acción de la Legislatura para financiar distintos programas educativos estatales. No obstante, los maestros de Grandview sí acatarán la huelga.
La mayor parte de los profesores de Wapato Education Association votó en contra de paralizar sus acciones por un día, así lo indicó el presidente del sindicato Brian Williams. Grandview, por su parte, realizará una huelga de docentes en junio.
Williams dijo que si la mayoría de los 300 integrantes habría aprobado el paro laboral, esta se habría realizado el 29 de mayo. Sin embargo, subrayó que los maestros no querían interrumpir las últimas semanas de clases.
“Creo que se tomó en cuenta el panorama y la gravedad del problema, pero también a la comunidad y a las familias”, dijo.
Grandview, por su parte, llevará a cabo una huelga el 11 de junio, de acuerdo con el portal Web de Washington Education Association. El calendario del distrito marca el 11 de junio como último día de clases.
Los esfuerzos por comunicarse con Jamie Downing, presidenta de Grandview Education Association no tuvieron éxito.
Educadores de todo el estado han estado realizando huelgas en respuesta al fracaso de la Legislatura para financiar la educación, sobre todo para establecer clases más pequeñas y mejores salarios para los maestros.
Si bien la mayoría de los distritos afectados se encuentran al oeste de Washington, maestros en Wenatchee, los Tri-Cities y Spokane se han unido a la protesta estatal
La semana pasada, maestros en Kennewick, Richland y Pasco realizaron manifestaciones públicas y en Seattle, miles de educadores marcharon por en el centro histórico en señal de protesta.
En Yakima no ha habido mucho interés por participar en las huelgas.

Conferencia “Mi Voto es Mi Voz”, promueve participación cívica
El Club Mexican Students and Activists (MECHA) de Yakima Valley Community College (YVCC) y la Comisión de Asuntos Hispanos realizarán una conferencia para promover la participación cívica en la comunidad hispana de Yakima.
MECHA es una organización estudiantil con más de 45 años de actividad ininterrumpida, la cual promueve la educación superior, participación comunitaria y el desarrollo de liderazgo en la comunidad latina de Estados Unidos. La Comisión de Asuntos Hispanos es una organización gubernamental sin fines de lucro que trata de mejorar la vida de los latinos en Washington a través del impulso de la participación política, a nivel local y estatal.
La conferencia “Mi Voto es Mi Voz”, contará con 20 talleres diferentes y se realizará el sábado, 30 de mayo, de 9:00 a.m. a 5:00 p.m. en el edificio HUB de YVCC. El evento busca promocionar la participación cívica de la comunidad latina en las próximas elecciones a través del voto y contará con la participación del representante de Bruce Chandler, Republicano por Granger y Steven González, juez de la Corte Suprema de Washington.
Los temas que tratará la conferencia son contribución a la educación, importancia del voto, ciudadanía, inmigración, medio ambiente, conociendo a sus gobernantes electos y seguridad pública.
Si desea más información puede comunicarse con María Cuevas al teléfono 509-574-6800 extensión 3151 o por correo electrónico a ?mcuevas@yvcc.edu.

« Previous PageNext Page »